Sherali Jo'rayev - O'zbegim (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sherali Jo'rayev - O'zbegim (Live)




O'zbegim (Live)
Мой узбек (Live)
Tarixingdir ming asrlar
Твоя история в веках сокрыта,
Ichra pinhon, o'zbegim,
Мой узбек,
Senga tengdosh Pomiru
Тебе ровня Памир
Oqsoch Tiyonshon, o'zbegim.
Седой Тянь-Шань, мой узбек.
So'ylasin Afrosiyobu
Пусть скажет Афросиаб
So'ylasin O'rxun xati,
Пусть скажет письмена Орхона,
Ko'hna tarix shodasida
В древней истории ты
Bitta marjon, o'zbegim.
Единственный, мой узбек.
Al-Beruniy, Al-Xorazmiy,
Аль-Фараби, Аль-Хорезми,
Al-Farob avlodidan,
Потомок Аль-Беруни,
Asli nasli balki O'zluq,
Быть может, род твой Огузы,
Balki Tarxon, o'zbegim.
Быть может, Тархан, мой узбек.
Qaysari Rum nayzasidan
От копий римских цезарей
Bag'rida dog' uzra dog',
На твоей груди шрамы,
Chingizu Botu tig'iga
Мечу Чингисхана и Батыя
Ko'ksi qalqon, o'zbegim.
Грудь твоя щит, мой узбек.
Chingizu Botu tig'iga
Мечу Чингисхана и Батыя
Ko'ksi qalqon, o'zbegim.
Грудь твоя щит, мой узбек.
Tuzdiyu Mirzo Ulug'bek
Мирзо Улугбек составил
Ko'ragoniy jadvalin,
Звездные таблицы,
Sirli osmon toqiga ilk
К небесам впервые ты
Qo'ydi narvon, o'zbegim.
Лестницу поставил, мой узбек.
Mir Alisher na'rasiga
Алишеру Навои
Aks-sado berdi jahon,
Вторит весь мир стихами,
She'riyat mulkida bo'ldi
В царстве поэзии стал он
Shohu sulton, o'zbegim.
Шахом и султаном, мой узбек.
Mirzo Bobur sen, fig'oning
Бабур твой стон по миру
Olam uzra soldi o't,
Огнем пронесся,
Shoh Mashrab qoni senda
Кровь Машраба в тебе
Urdi tug'yon, o'zbegim.
Бунтом пронеслась, мой узбек.
Shoh Mashrab qoni senda
Кровь Машраба в тебе
Urdi tug'yon, o'zbegim.
Бунтом пронеслась, мой узбек.
Ortda qoldi ko'hna tarix,
Осталась позади история,
Ortda qoldi dard, sitam,
Остались позади боль и тирания,
Ketdi vahming, bitdi zahming,
Ушли твои страхи, закончились твои мучения,
Topdi darmon, o'zbegim.
Ты обрел исцеление, мой узбек.
Qayga borsam, boshda do'ppim,
Куда бы я ни шел, на голове моей тюбетейка,
G'oz yurarman gerdayib,
Гордо вышагиваю я,
Qayga borsang, boshda do'pping,
Куда бы ты ни шел, на голове твоей тюбетейка,
G'oz yurarsan gerdayib,
Гордо вышагиваешь ты,
Olam uzra nomi ketgan
По всему миру известно имя
O'zbekiston, o'zbegim.
Узбекистан, мой узбек.
Olam uzra nomi ketgan
По всему миру известно имя
O'zbekiston, o'zbegim.
Узбекистан, мой узбек.
Menga Pushkin bir jahonu
Для меня Пушкин целый мир,
Menga Bayron bir jahon,
Для меня Байрон целый мир,
Lek Navoiydek bobom bor,
Но у меня есть дед, как Навои,
Ko'ksi osmon, o'zbegim.
Душа небосвод, мой узбек.
Lek Navoiydek bobom bor,
Но у меня есть дед, как Навои,
Ko'ksi osmon, o'zbegim.
Душа небосвод, мой узбек.
Bo'ldi osmoning charog'on
Стало твое небо светильником
To'le xurshidi bilan,
Полной луной,
Bo'ldi asriy tiyra shoming
Стал твой многовековой праздник
Shu'la afshon, o'zbegim.
Пламенем факела, мой узбек.
Madh etarman, ona yurtim,
Я воспеваю тебя, моя Родина,
Ko'kragimni tog' qilib,
Грудь свою сделав горой,
Ko'ksida tog'lar ko'targan
На груди своей горы поднявший
Tanti dehqon, o'zbegim.
Крепкий дехканин, мой узбек.
Ko'ksida tog'lar ko'targan
На груди своей горы поднявший
Usta dehqon, o'zbegim.
Умелый дехканин, мой узбек.
O'zbegim, deb keng jahonga
Узбеком тебя называя,
Ne uchun madh etmayin!
Как мне тебя не воспевать!
O'zligim bilmoqqa davrim
Осознать свою сущность мне
Berdi imkon, o'zbegim.
Время дало, мой узбек.
Men buyuk yurt o'g'lidurman,
Я сын великой страны,
Men bashar farzandiman,
Я сын человечества,
Lekin avval senga bo'lsam
Но прежде всего я твой
Sodiq o'g'lon, o'zbegim.
Верный сын, мой узбек.
Bu qasidam senga, xalqim,
Эта ода тебе, мой народ,
Oq sutu tuz hurmati,
В знак благодарности за молоко и соль,
Erkin o'g'lingman, qabul et,
Я твой свободный сын, прими же,
O'zbegim, jon o'zbegim.
Мой узбек, душа моя, узбек.
Erkin o'g'lingman, qabul et,
Я твой свободный сын, прими же,
O'zbegim, jon o'zbegim.
Мой узбек, душа моя, узбек.





Авторы: Sherali Jo'rayev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.