Текст и перевод песни Shereen - بالنائص حياتي معاك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بالنائص حياتي معاك
Без тебя моя жизнь ничто
وبناقص
حياتي
معاك
Без
тебя
моя
жизнь
ничто,
من
امتى
وانا
بستناك
Сколько
я
тебя
ждала?
ضيعت
عمري
وراك
باقيلي
ايه
تاني
Потратила
на
тебя
свою
жизнь,
что
мне
еще
осталось?
سبت
كل
الدنيا
واديتك
عمري
وحياتي
Я
оставила
весь
мир
и
отдала
тебе
свою
жизнь,
اديتك
حنية
اتاريك
السبب
في
آهاتي
Отдала
тебе
нежность,
а
ты,
оказывается,
причина
моих
вздохов.
انت
بتلعب
بيا
وهيا
دي
جزاتي
Ты
играешь
со
мной,
и
это
моя
награда?
وبناقص
حياتي
معاك
Без
тебя
моя
жизнь
ничто,
من
امتى
وانا
بستناك
Сколько
я
тебя
ждала?
ضيعت
عمري
وراك
باقيلي
ايه
تاني
Потратила
на
тебя
свою
жизнь,
что
мне
еще
осталось?
انسى
اللي
فات
خلاص
دا
فات
من
عمرنا
Забудь
о
прошлом,
оно
уже
ушло
из
нашей
жизни.
كتر
المرار
يا
حبيبي
ضيع
حبنا
Горечь,
любимый,
разрушила
нашу
любовь.
وانا
قلبي
مات
مابقاش
يهمه
بعدنا
А
мое
сердце
умерло,
ему
все
равно
на
наше
расставание.
عملت
ايه
لما
الحنان
اديته
ليك
Что
я
получила,
отдав
тебе
свою
нежность?
دا
مكانش
ليك
غير
اني
اكون
قاسية
عليك
Только
то,
что
должна
быть
с
тобой
жестокой.
والله
حبيبي
لا
كنت
ليا
ولا
كنت
ليك
Клянусь,
любимый,
ты
не
был
ни
моим,
ни
своим.
سبت
كل
الدنيا
واديتك
عمري
وحياتي
Я
оставила
весь
мир
и
отдала
тебе
свою
жизнь,
اديتك
حنية
اتاريك
السبب
في
آهاتي
Отдала
тебе
нежность,
а
ты,
оказывается,
причина
моих
вздохов.
انت
بتلعب
بيا
وهيا
دي
جزاتي
Ты
играешь
со
мной,
и
это
моя
награда?
وبناقص
حياتي
معاك
Без
тебя
моя
жизнь
ничто,
من
امتى
وانا
بستناك
Сколько
я
тебя
ждала?
ضيعت
عمري
وراك
باقيلي
ايه
تاني
Потратила
на
тебя
свою
жизнь,
что
мне
еще
осталось?
سبت
كل
الدنيا
واديتك
عمري
وحياتي
Я
оставила
весь
мир
и
отдала
тебе
свою
жизнь,
اديتك
حنية
اتاريك
السبب
في
آهاتي
Отдала
тебе
нежность,
а
ты,
оказывается,
причина
моих
вздохов.
انت
بتلعب
بيا
وهيا
دي
جزاتي
Ты
играешь
со
мной,
и
это
моя
награда?
وبناقص
حياتي
معاك
Без
тебя
моя
жизнь
ничто,
من
امتى
وانا
بستناك
Сколько
я
тебя
ждала?
ضيعت
عمري
وراك
باقيلي
ايه
تاني
Потратила
на
тебя
свою
жизнь,
что
мне
еще
осталось?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.