Текст и перевод песни Sheridan Smith feat. Alex Gaumond - Legally Blonde
Elle:
(sung)
Take
back
the
books
and
pack
up
the
clothes
Элли:
(поет)
Забери
обратно
книги
и
собери
одежду
Clear
out
the
room
and
drop
off
the
key
Очистите
комнату
и
оставьте
ключ
Leave
with
what's
left
of
my
dignity
Уйду
с
тем,
что
осталось
от
моего
достоинства
Get
in
the
car,
and
just
go.
Садись
в
машину
и
просто
уезжай.
Chalk
it
all
up
to
experience,
Спишите
все
это
на
опыт,
They
said
I'd
fail
but
I
disagreed
Они
сказали,
что
я
потерплю
неудачу,
но
я
не
согласился
Who
could
say
then
where
my
path
would
lead?
Кто
мог
бы
тогда
сказать,
куда
приведет
мой
путь?
Well
now
I
know
Что
ж,
теперь
я
знаю
Back
to
the
sun,
back
to
the
shore
Обратно
к
солнцу,
обратно
на
берег
Back
to
what
I
was
before
Вернуться
к
тому,
кем
я
был
раньше
Back
where
I'm
known
Туда,
где
меня
знают
Back
in
my
own
Вернулся
в
свой
собственный
Very
small
pond
Очень
маленький
пруд
Laugh
with
my
friends
when
I
arrive
Посмеяться
со
своими
друзьями,
когда
я
приеду
We'll
drop
the
top
and
just
drive.
Мы
опустим
верх
и
просто
поедем.
That's
fine
with
me.
Меня
это
вполне
устраивает.
Just
let
me
be...
Просто
оставь
меня
в
покое...
Legally
blonde.
Законная
блондинка.
Emmett:
(spoken)
There
she
is.
Эммет:
(говорит)
Вот
и
она.
Intern
of
the
year.
Стажер
года.
Elle:
(sung)
Thanks
for
your
help
and
for
all
you've
done,
Элли:
(поет)
Спасибо
за
вашу
помощь
и
за
все,
что
вы
сделали,
Thank
you
for
treating
me
decently.
Спасибо
вам
за
то,
что
вы
хорошо
ко
мне
относитесь.
Emmett:
(spoken)
What's
wrong?
Эммет:
(говорит)
Что
не
так?
Elle:
(sung)
Maybe
someday
you
can
visit
me
Элли:
(поет)
Может
быть,
когда-нибудь
ты
сможешь
навестить
меня
Give
me
a
call,
say
hello
Позвони
мне,
поздоровайся
Emmett:
(sung)
Wait,
where
are
you
going?
Эммет:
(поет)
Подожди,
куда
ты
идешь?
Elle:
(sung)
Sorry
I'm
letting
down
everyone.
Элли:
(поет)
Извините,
я
всех
подводлю.
Emmett:
(sung)
What
brought
on
this?
Эммет:
(поет)
Что
привело
к
этому?
Elle:
(sung)
You
did
your
best
with
a
hopeless
case.
Элли:
(поет)
Вы
сделали
все,
что
могли,
в
безнадежном
случае.
Emmett:
(sung)
That's
ludicrous
Эммет:
(поет)
Это
нелепо
Both:
(sung)
You
are
the
best
thing
about
this
place.
Оба:
(поется)
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
в
этом
месте.
Emmett:
(sung)
Elle,
you
should
know
-
Эммет:
(поет)
Элли,
ты
должна
знать
-
Elle:
(interuppting,
spoken)
-Callahan
hit
on
me
Элли:
(перебивает,
говорит
вслух)
- Каллахан
приударял
за
мной
Emmett:
(spoken)
He
what?
Эммет:
(говорит)
Он
что?
Elle:
(spoken)
He
kissed
me,
he
fired
me.
Элль:
(говорит)
Он
поцеловал
меня,
он
уволил
меня.
He
made
it
very
clear
I
don't
belong
here.
Он
очень
ясно
дал
понять,
что
мне
здесь
не
место.
Emmett:
(spoken)
He's
wrong.
Эммет:
(говорит)
Он
ошибается.
We'll
face
it.
We'll
fight
it.
Мы
посмотрим
правде
в
глаза.
Мы
будем
бороться
с
этим.
Elle:
(spoken)
Emmett...
There
is
no
reason
for
me
to
stay.
Элль:
(говорит)
Эммет...
У
меня
нет
причин
оставаться.
Emmett:
(sung)
What
about
love?
Эммет:
(поет)
А
как
же
любовь?
I
never
mentioned
love
Я
никогда
не
упоминал
о
любви
The
timings
bad
I
know
Я
знаю,
что
тайминги
плохие
But
perhaps
if
I'd
made
it
more
clear
Но,
возможно,
если
бы
я
выразился
более
ясно
That
you
belong
right
here
Что
твое
место
прямо
здесь
You
wouldn't
have
to
go
Тебе
не
пришлось
бы
уходить
'Cause
you
know
that
I'm
so
much
in
love.
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
так
сильно
влюблен.
Elle:
(sung)
Back
to
the
sun,
back
to
the
shore.
Элли:
(поет)
Обратно
к
солнцу,
обратно
на
берег.
Back
to
who
I
was
before.
Возвращаюсь
к
тому,
кем
я
был
раньше.
Emmett:
(sung)
I
should
of
told
you
before.
Эммет:
(поет)
Я
должен
был
сказать
тебе
раньше.
Elle:
(sung)
Lay
on
the
beach,
dream
within
reach
Элли:
(поет)
Лежи
на
пляже,
мечтай
в
пределах
досягаемости
Don't
stray
beyond
Не
выходи
за
рамки
Emmett:
(sung)
We
both
known
you're
so
much
worth
more
Эммет:
(поет)
Мы
оба
знаем,
что
ты
стоишь
гораздо
большего.
Elle:
(sung)
Some
girls
fight
hard,
some
face
the
trial
Элли:
(поет)
Некоторые
девушки
упорно
борются,
некоторые
сталкиваются
с
испытаниями
Some
girls
were
just
meant
to
smile
Некоторые
девушки
просто
созданы
для
того,
чтобы
улыбаться
Emmett:
(sung)
Is
it
too
late?
Эммет:
(поет)
Еще
не
слишком
поздно?
Can
I
just
say,
how
much
I
want
you
to
stay?
Могу
я
просто
сказать,
как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
остался?
Elle:
(sung)
It's
not
up
to
me.
Элли:
(поет)
Это
зависит
не
от
меня.
Just
let
me
be...
Просто
оставь
меня
в
покое...
Legally
blonde.
Законная
блондинка.
Emmett:
(sung)
I
need
you
to
stay.
Эммет:
(поет)
Мне
нужно,
чтобы
ты
остался.
Elle:
(sung)
It's
not
up
to
me.
Элли:
(поет)
Это
зависит
не
от
меня.
Just
let
me
be...
Просто
оставь
меня
в
покое...
Legally
blonde.
Законная
блондинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.