Sheridan Smith feat. The 'Legally Blonde the Musical - Original London Cast' Company & Alex Gaumond - Take It Like a Man - перевод текста песни на немецкий

Take It Like a Man - Sheridan Smith перевод на немецкий




Take It Like a Man
Nimm es wie ein Mann
Emmett: What is this place?
Emmett: Was ist das für ein Ort?
Elle: It's called a Department Store.
Elle: Es heißt Kaufhaus.
Emmett: It's- It's beautiful.
Emmett: Es ist- Es ist wunderschön.
Elle: Shhh?
Elle: Pssst?
(Singing)
(Singend)
Elle: First a deep breath
Elle: Erst tief durchatmen
Take it all in
Nimm alles in dich auf
Feel all those halogens warming your skin
Fühl, wie all die Halogenlampen deine Haut wärmen
Smell how they pump in pure oxygen.
Rieche, wie sie reinen Sauerstoff hineinpumpen.
See, they care.
Siehst du, sie kümmern sich.
(Talking)
(Sprechend)
Lady: Love?
Dame: Liebe?
Emmett: Excuse me?
Emmett: Entschuldigen Sie?
Lady: Love, the new fragrance from Chanel.
Dame: Liebe, der neue Duft von Chanel.
Emmett: Oh. No thank you.
Emmett: Oh. Nein, danke.
(Singing)
(Singend)
Elle: I know you're scared
Elle: Ich weiß, du hast Angst
Nevertheless
Trotzdem
Think of the people you want to impress
Denk an die Leute, die du beeindrucken willst
Swallow your pride for me
Schluck deinen Stolz für mich herunter
Just nod yes and prepare
Nick einfach ja und bereite dich vor
Cause something's in the air
Denn etwas liegt in der Luft
(Talking)
(Sprechend)
Emmett: I think its love
Emmett: Ich glaube, es ist Liebe
Elle: Exactly!
Elle: Genau!
(Singing)
(Singend)
Elle: Here you'll become what you're supposed to be
Elle: Hier wirst du, was du sein sollst
You think you can't but you can.
Du denkst, du kannst es nicht, aber du kannst.
Think of the guy you want most to be.
Denk an den Mann, der du am meisten sein willst.
Here's your chance to make it
Hier ist deine Chance, es zu schaffen
So take it like a man.
Also nimm es wie ein Mann.
Emmett: What does she want?
Emmett: Was will sie?
Not really sure
Nicht wirklich sicher
Why can't we leave things the way that they were?
Warum können wir die Dinge nicht so lassen, wie sie waren?
Why can I never say no to her?
Warum kann ich nie Nein zu ihr sagen?
What's that smell?
Was ist das für ein Geruch?
(Talking)
(Sprechend)
Guy: Subtext, by Calvin Klein.
Mann: Subtext, von Calvin Klein.
(Singing)
(Singend)
Emmett: That I don't like,
Emmett: Das mag ich nicht,
That's kind of neat.
Das ist irgendwie schick.
Guys who wear that get beat up on my street.
Typen, die so etwas tragen, werden auf meiner Straße verprügelt.
Still I've come this far,
Trotzdem bin ich so weit gekommen,
I can't retreat in my shell
Ich kann mich nicht in mein Schneckenhaus zurückziehen
I'm in the hands of Elle!
Ich bin in Elles Händen!
What the hell?
Was zum Teufel?
Both: Here you'll become what you're suppose to be
Beide: Hier wirst du, was du sein sollst
You think you can't but you can.
Du denkst, du kannst es nicht, aber du kannst.
Think of the guy you want most to be.
Denk an den Mann, der du am meisten sein willst.
Here's your chance to make it
Hier ist deine Chance, es zu schaffen
So take it like a man.
Also nimm es wie ein Mann.
Elle: God, I love shopping for guys!
Elle: Gott, ich liebe es, für Männer einzukaufen!
Emmett: Okay this is strange.
Emmett: Okay, das ist seltsam.
Elle: Watching the change right before my eyes.
Elle: Ich sehe die Veränderung direkt vor meinen Augen.
Emmett: Don't watch me change.
Emmett: Sieh mir nicht beim Umziehen zu.
Elle: Look at him striking a pose.
Elle: Sieh ihn an, wie er posiert.
His confidence grows.
Sein Selbstvertrauen wächst.
He'll bloom like a rose.
Er wird wie eine Rose aufblühen.
Emmett: Its just clothes
Emmett: Es ist nur Kleidung
Elle: God I love shopping for men.
Elle: Gott, ich liebe es, für Männer einzukaufen.
Emmett: Okay, this is nice.
Emmett: Okay, das ist schön.
Elle: They walk in at two
Elle: Sie kommen als Zwei rein
They walk out at ten
Sie gehen als Zehn raus
Emmett: Is this the price?
Emmett: Ist das der Preis?
Elle: Don't worry this is my treat,
Elle: Keine Sorge, das geht auf mich,
There's someone I'd like you to meet.
Ich möchte, dass du jemanden kennenlernst.
(Talking)
(Sprechend)
Both: Whoa.
Beide: Wow.
Emmett: I look like Warner.
Emmett: Ich sehe aus wie Warner.
Elle: Yeah.
Elle: Ja.
Emmett: But it's just me.
Emmett: Aber ich bin es nur.
(Singing)
(Singend)
Elle: That's the best part
Elle: Das ist das Beste daran
The outside is new.
Das Äußere ist neu.
But now it reflects, what's already in you.
Aber jetzt spiegelt es wider, was bereits in dir ist.
Couldn't change that if I wanted to
Das könnte ich nicht ändern, wenn ich wollte
And I do not.
Und das will ich nicht.
(Talking)
(Sprechend)
Emmett: Thank You
Emmett: Danke
Elle: No, Thank You.
Elle: Nein, ich danke dir.
(Singing)
(Singend)
Elle: This is no gift,
Elle: Das ist kein Geschenk,
It's payment in kind,
Es ist eine Bezahlung in Naturalien,
Cause you saw beyond all the blonde to my mind
Weil du hinter all dem Blond meinen Verstand gesehen hast
Oh, we've got to buy this,
Oh, das müssen wir kaufen,
What, are you blind?
Was, bist du blind?
You look hot!
Du siehst heiß aus!
Is he not hot?
Ist er nicht heiß?
Background: He's hot, hot, hot, hot
Hintergrund: Er ist heiß, heiß, heiß, heiß
All: Here you'll become what you're suppose to be
Alle: Hier wirst du, was du sein sollst
You think you can't but you can.
Du denkst, du kannst es nicht, aber du kannst.
Think of the guy you want most to be.
Denk an den Mann, der du am meisten sein willst.
Emmett: Not quite the guy I'd of chose to be
Emmett: Nicht ganz der Mann, den ich gewählt hätte zu sein
But when she's standing so close to me
Aber wenn sie so nah bei mir steht
I think I like her plan
Ich glaube, ich mag ihren Plan
Elle(+Emmett): Here's your chance to make it(Your chance to make it)
Elle(+Emmett): Hier ist deine Chance, es zu schaffen (Deine Chance, es zu schaffen)
So take it like?(So take it like)
Also nimm es wie? (Also nimm es wie)
A man! (A man!)
Ein Mann! (Ein Mann!)
A man! (A man!)
Ein Mann! (Ein Mann!)
A man! (A man!)
Ein Mann! (Ein Mann!)
A MAN!
EIN MANN!





Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.