Текст и перевод песни Sherina - Nostalgia Bersama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia Bersama
Ностальгия вместе
Dulu
ku
punya
sahabat
Раньше
у
меня
был
друг,
Dia
sangat
senang
berdebat
Он
очень
любил
спорить.
Lagaknya
kayak
jagoan
Вел
себя
как
крутой.
Apa
salahnya
sih
senang
debat?
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить
спорить?
Dia
anak
yang
berbakat
Он
был
талантливым
парнем,
Tapi
seringnya
lupa
akibat
Но
часто
забывал
о
последствиях.
Karena
tahukah,
Kawan?
Потому
что,
знаешь
ли,
Dia
nggak
suka
aturan
Он
не
любил
правила.
Lah,
kalau
aturan
kebanyakan
Ведь,
если
правил
слишком
много,
Malah
menghambat
kemajuan
Они
только
мешают
прогрессу.
Hm,
didebat,
'kan?
Хм,
вот
и
поспорили,
да?
Namun,
berkat
sang
jagoan
Но
благодаря
этому
спорщику
Ku
mengerti
rela
berkorban
Я
поняла,
что
такое
самопожертвование.
Berawal
lawan
menjadi
kawan
Начав
с
противостояния,
мы
стали
друзьями,
Lalu
kutemukan
persahabatan
И
я
обрела
настоящую
дружбу.
Kita
s'lalu
bersama
Мы
всегда
были
вместе,
Dari
kecil
sampai
remaja
С
детства
до
юности.
T'lah
lalui
s'gala
masa
Прошли
через
многое,
Walau
terasa
belum
lama
Хотя
кажется,
что
это
было
совсем
недавно.
Hm,
dulu
anak
Mami
Хм,
раньше
маменькин
сынок,
Tak
lagi,
kini
pemberani
А
теперь
такой
смелый.
Siapa
sangka,
berjumpa
lagi
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
снова
встретимся,
Nostalgia
bersama
И
будем
предаваться
ностальгии
вместе.
Dulu
ku
punya
sahabat
Раньше
у
меня
был
друг,
Suka
ngerasa
paling
hebat
Который
любил
быть
самым
лучшим.
Hebat
beneran,
kok
heran?
Он
действительно
был
лучшим,
что
тут
удивительного?
Urusan
iseng
paling
niat
(kalau
urusan
makan
donat)
В
шалостях
он
был
самым
усердным
(особенно,
когда
дело
касалось
пончиков),
Makanya
jadi
sering
kualat
(ia
memang
paling
kuat)
Поэтому
часто
получал
по
заслугам
(он
действительно
был
самым
сильным).
Tetapi
dengarlah,
Kawan
Но
ты
знаешь,
Itu
yang
namanya
jagoan
Вот
что
значит
быть
настоящим
героем.
Kita
s'lalu
bersama
Мы
всегда
были
вместе,
Dari
kecil
sampai
remaja
С
детства
до
юности.
T'lah
lalui
s'gala
masa
Прошли
через
многое,
Walau
terasa
belum
lama
Хотя
кажется,
что
это
было
совсем
недавно.
Bersaing,
menantang
Соревновались,
бросали
вызов,
Esok
yang
'kan
membentang
Будущему,
которое
ждало
нас
впереди.
Siapa
sangka
(siapa
sangka),
berjumpa
lagi
Кто
бы
мог
подумать
(кто
бы
мог
подумать),
что
мы
снова
встретимся,
Nostalgia
bersama
И
будем
предаваться
ностальгии
вместе.
Kita
s'lalu
bersama
Мы
всегда
были
вместе,
Harusnya
tidak
pernah
terpisah
Нам
не
стоило
расставаться.
Hanya
kenangan
tersisa
Остались
только
воспоминания.
Ke
mana
engkau,
sobat
lama?
Куда
ты
пропал,
мой
старый
друг?
Kita
s'lalu
bersama
Мы
всегда
были
вместе,
Dari
kecil
sampai
remaja
С
детства
до
юности.
T'lah
lalui
s'gala
masa
Прошли
через
многое,
Walau
terasa
belum
lama
Хотя
кажется,
что
это
было
совсем
недавно.
Hingga
asmamu
hilang
Пока
твое
имя
не
исчезло,
Tak
lagi
pernah
datang
И
ты
перестал
приходить.
Siapa
sangka
(siapa
sangka),
berjumpa
lagi
Кто
бы
мог
подумать
(кто
бы
мог
подумать),
что
мы
снова
встретимся,
Nostalgia
bersama
И
будем
предаваться
ностальгии
вместе.
Nostalgia
bersama
Ностальгия
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elfa Secioria, Sherina Munaf Sinna, Mira Lesmana, Virania Munaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.