Sherina - Simfoni Hitam (Versi Orkestra) - перевод текста песни на немецкий

Simfoni Hitam (Versi Orkestra) - Sherinaперевод на немецкий




Simfoni Hitam (Versi Orkestra)
Schwarze Symphonie (Orchesterversion)
Malam sunyi kuimpikanmu
In stiller Nacht träume ich von dir
Kulukiskan kita bersama
Ich male uns zusammen aus
Namun s'lalu aku bertanya
Doch immer frage ich mich
"Adakah aku di mimpimu?"
"Bin ich in deinen Träumen?"
Di hatiku terukir namamu
In meinem Herzen ist dein Name eingraviert
Cinta rindu beradu satu
Liebe und Sehnsucht vereinen sich
Namun s'lalu aku bertanya
Doch immer frage ich mich
"Adakah aku di hatimu?"
"Bin ich in deinem Herzen?"
T'lah kunyanyikan alunan-alunan senduku
Ich sang meine melancholischen Melodien
T'lah kubisikkan cerita-cerita gelapku
Ich flüsterte meine dunklen Geschichten
T'lah kuabaikan mimpi-mimpi dan ambisiku
Ich habe meine Träume und meinen Ehrgeiz ignoriert
Tapi mengapa ku takkan bisa sentuh hatimu?
Aber warum kann ich dein Herz nicht berühren?
Bila saja kau di sisiku
Wärst du nur an meiner Seite
'Kan kuberi kau segalanya
Ich würde dir alles geben
Namun tak henti aku bertanya
Doch unaufhörlich frage ich mich
"Adakah aku di benakmu?"
"Bin ich in deinen Gedanken?"
T'lah kunyanyikan alunan-alunan senduku
Ich sang meine melancholischen Melodien
T'lah kubisikkan cerita-cerita gelapku
Ich flüsterte meine dunklen Geschichten
T'lah kuabaikan mimpi-mimpi dan ambisiku
Ich habe meine Träume und meinen Ehrgeiz ignoriert
Tapi mengapa ku takkan bisa sentuh hatimu? (Whoa-oh)
Aber warum kann ich dein Herz nicht berühren? (Whoa-oh)
Tak bisakah kau sedikit saja dengar aku?
Kannst du mir nicht ein wenig zuhören?
Dengar simfoniku, simfoni hanya untukmu
Hör meine Symphonie, eine Symphonie nur für dich
T'lah kunyanyikan alunan-alunan senduku
Ich sang meine melancholischen Melodien
T'lah kubisikkan cerita-cerita gelapku
Ich flüsterte meine dunklen Geschichten
T'lah kuabaikan mimpi-mimpi dan ambisiku
Ich habe meine Träume und meinen Ehrgeiz ignoriert
Tapi mengapa ku takkan bisa sentuh hatimu? (T'lah kunyanyikan)
Aber warum kann ich dein Herz nicht berühren? (Ich habe gesungen)
(Alunan-alunan senduku) oh-whoa-oh
(Meine melancholischen Melodien) oh-whoa-oh
(T'lah kubisikkan cerita-cerita gelapku)
(Ich flüsterte meine dunklen Geschichten)
T'lah kuabaikan mimpi-mimpi dan ambisiku
Ich habe meine Träume und meinen Ehrgeiz ignoriert
Tapi mengapa ku takkan bisa sentuh hatimu?
Aber warum kann ich dein Herz nicht berühren?





Авторы: 0


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.