Текст и перевод песни sherine - Aala Bali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبيته
بيني
وبين
نفسي
Я
любила
тебя
про
себя,
وما
قولتلوش
على
اللي
فينفسي
И
не
говорила
тебе
о
том,
что
у
меня
на
душе.
ما
عرفش
إيه
بيحصللى
لما
بشوف
عينيه
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
когда
я
вижу
твои
глаза.
ما
بقتش
عارفة
أقوله
إيه
Я
больше
не
знаю,
что
тебе
сказать.
ما
عرفشليه
خبيت
علية
Не
знаю
почему,
я
скрывала
это
от
тебя.
بضعف
أوى
وأنا
جنبه
وبسلم
عليه
Я
очень
слабею,
когда
рядом
с
тобой
и
здороваюсь
с
тобой.
كل
حب
الدنيا
ديا
في
قلبيليك
Вся
любовь
этого
мира
в
моем
сердце
для
тебя.
د
أنت
أغلى
الناس
عليا
روحي
فيك
Ты
самый
дорогой
мне
человек,
моя
душа
в
тебе.
كل
حب
الدنيا
ديا
في
قلبيليك
Вся
любовь
этого
мира
в
моем
сердце
для
тебя.
د
أنت
أغلى
الناس
عليا
روحي
فيك
Ты
самый
дорогой
мне
человек,
моя
душа
в
тебе.
دانت
لو
قدام
عنيا
اشتاق
إليك
Даже
когда
ты
перед
моими
глазами,
я
скучаю
по
тебе.
على
بالىولا
أنت
دارى
باللي
جرالى
Ты
мне
дорог,
но
разве
ты
знаешь,
что
со
мной
случилось?
والليالي
سنين
طويلة
سيبتهالى
И
ночи,
долгие
годы,
которые
я
тебе
оставила.
يا
انشغالي
بكلكلمة
قولتهالى
О,
моя
занятость
каждым
словом,
что
ты
мне
сказал.
على
بالىولا
أنت
دارى
باللي
جرالى
Ты
мне
дорог,
но
разве
ты
знаешь,
что
со
мной
случилось?
والليالي
سنين
طويلة
سيبتهالى
И
ночи,
долгие
годы,
которые
я
тебе
оставила.
يا
انشغالي
بكلكلمة
قولتهالى
О,
моя
занятость
каждым
словом,
что
ты
мне
сказал.
حبيته
بيني
وبين
نفسي
Я
любила
тебя
про
себя,
وما
قولتلوش
على
اللي
فينفسي
И
не
говорила
тебе
о
том,
что
у
меня
на
душе.
ما
عرفش
إيه
بيحصللى
لما
بشوف
عينيه
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
когда
я
вижу
твои
глаза.
ما
بقتش
عارفة
أقوله
إيه
ما
عرفشليه
خبيت
علية
Я
больше
не
знаю,
что
тебе
сказать.
Не
знаю
почему,
я
скрывала
это
от
тебя.
بضعف
أوى
وأنا
جنبه
وبسلم
عليه
Я
очень
слабею,
когда
рядом
с
тобой
и
здороваюсь
с
тобой.
الكلام
لو
كان
يعبر
على
الحنان
Если
бы
слова
могли
выразить
нежность,
كنت
قولت
إني
بحبك
من
زمان
Я
бы
сказала,
что
люблю
тебя
давно.
الكلام
لو
كان
يعبر
على
الحنان
Если
бы
слова
могли
выразить
нежность,
كنت
قولت
إني
بحبك
من
زمان
Я
бы
сказала,
что
люблю
тебя
давно.
كليوم
الشوق
بيكبر
عليا
بان
С
каждым
днем
тоска
по
тебе
все
больше
проявляется.
على
بالىولا
أنت
دارى
باللي
جرالى
Ты
мне
дорог,
но
разве
ты
знаешь,
что
со
мной
случилось?
والليالي
سنين
طويلة
سيبتهالى
И
ночи,
долгие
годы,
которые
я
тебе
оставила.
يا
انشغالي
بكلكلمة
قولتهالى
О,
моя
занятость
каждым
словом,
что
ты
мне
сказал.
على
بالىولا
أنت
دارى
باللي
جرالى
Ты
мне
дорог,
но
разве
ты
знаешь,
что
со
мной
случилось?
والليالي
سنين
طويلة
سيبتهالى
И
ночи,
долгие
годы,
которые
я
тебе
оставила.
يا
انشغالي
بكلكلمة
قولتهالى
О,
моя
занятость
каждым
словом,
что
ты
мне
сказал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.