Текст и перевод песни sherine - Mesh 'ayza Gherak Enta - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesh 'ayza Gherak Enta - Live
Мне нужен только ты - Live
مش
عايزة
غيرك
انت
والله
بحبك
انت
Мне
нужен
только
ты,
клянусь,
люблю
тебя,
والحب
كله
انت
وانت
الناس
كلها
Вся
любовь
— это
ты,
и
ты
— весь
мой
мир.
دي
سنين
عمري
اللي
راحوا
Годы
моей
жизни
прошли,
قلبي
عاشها
في
جراحه
Мое
сердце
жило
с
ранами.
كانت
نقصاني
حاجه
ومعاك
كملتها
Мне
чего-то
не
хватало,
и
с
тобой
я
обрела
это.
من
كتر
هواك
طول
ما
انا
وياك
مش
عايزة
اغمض
عيني
Из-за
моей
огромной
любви
к
тебе,
пока
я
с
тобой,
я
не
хочу
закрывать
глаза.
عايزة
ابقى
معاك
وافضل
شايفاك
واعيشلك
كل
سنيني
Я
хочу
быть
с
тобой,
продолжать
видеть
тебя
и
прожить
с
тобой
все
свои
годы.
لو
ثانيه
تفوت
من
غيرك
اموت
وهواك
بس
بيحييني
Если
секунда
пройдет
без
тебя,
я
умру,
и
только
твоя
любовь
оживляет
меня.
مش
عايزة
غيرك
انت
والله
بحبك
انت
Мне
нужен
только
ты,
клянусь,
люблю
тебя,
والحب
كله
انت
وانت
الناس
كلها
Вся
любовь
— это
ты,
и
ты
— весь
мой
мир.
دي
سنين
عمري
اللي
راحوا
Годы
моей
жизни
прошли,
قلبي
عاشها
في
جراحه
Мое
сердце
жило
с
ранами.
كانت
نقصاني
حاجه
ومعاك
كملتها
Мне
чего-то
не
хватало,
и
с
тобой
я
обрела
это.
يا
حبيبي
معاك
بملك
بهواك
الدنيا
وكل
زماني
Любимый,
с
тобой
я
владею,
благодаря
твоей
любви,
всем
миром
и
всем
своим
временем.
تلمسني
ايديك
تحضنني
عنيك
بلاقيني
في
عالم
تاني
Твои
руки
касаются
меня,
твои
глаза
обнимают
меня,
я
оказываюсь
в
другом
мире.
مش
عايزة
خلاص
غيرك
من
الناس
وكفايه
تكون
علشاني
Мне
больше
никто
не
нужен,
кроме
тебя,
и
достаточно
того,
что
ты
существуешь
для
меня.
مش
عايزة
غيرك
والله
بحبك
Мне
нужен
только
ты,
клянусь,
люблю
тебя.
دي
سنين
العمر
راحوا
Годы
моей
жизни
прошли,
قلبي
عاشها
في
جراحه
Мое
сердце
жило
с
ранами.
كانت
نقصاني
حاجه
ومعاك
كملتها
Мне
чего-то
не
хватало,
и
с
тобой
я
обрела
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.