Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اللي يقابل حبيبي
Wer meinen Liebsten trifft
اللي
يقابل
حبيبي
سلامي
أمانة
ليه
Wer
meinen
Liebsten
trifft,
soll
meinen
treuen
Gruß
wissen
zu
lassen!
لو
بيني
وبينه
إيه
Und
wenn
etwas
zwischen
uns
steht
ده
مهما
كان
حبيبي
والبعد
الله
يجازيه
Denn
es
bleibt
mein
Schatz,
und
Gott
möge
die
Trennung
vergeiten
اللي
يقابل
حبيبي
ياخد
صورة
معاه
Wer
meinen
Liebsten
trifft,
soll
mit
ihm
ein
Foto
machen
يبعتها
من
وراه
Es
mir
heimlich
zuschicken
أسرح
في
عيون
حبيبي
وأحكيله
عن
الحياة
Dann
schweife
ich
in
seinen
Augen
und
erzähle
ihm
vom
Leben
اللي
يقابل
حبيبي
سلامي
أمانة
ليه
Wer
meinen
Liebsten
trifft,
soll
meinen
treuen
Gruß
wissen
zu
lassen!
لو
بيني
وبينه
إيه
Und
wenn
etwas
zwischen
uns
steht
ده
مهما
كان
حبيبي
والبعد
الله
يجازيه
Denn
es
bleibt
mein
Schatz,
und
Gott
möge
die
Trennung
vergeiten
اللي
يقابل
حبيبي
ياخد
صورة
معاه
Wer
meinen
Liebsten
trifft,
soll
mit
ihm
ein
Foto
machen
يبعتها
من
وراه
Es
mir
heimlich
zuschicken
أسرح
في
عيون
حبيبي
وأحكيله
عن
الحياة
Dann
schweife
ich
in
seinen
Augen
und
erzähle
ihm
vom
Leben
غريبة
الدنيا
ديا،
تقرب
الحبايب
Seltsam
ist
diese
Welt,
bringt
Liebende
nahe
وتلاقي
الفرحة
جاية
تغرب
الحبايب
Dann
kommt
die
Freude
und
zerstreut
die
Geliebten
لا
رحمت
اللي
إتساب
Kein
Erbarmen
für
den
Zurückgelassenen
لا
رحمت
اللي
إتساب
Kein
Erbarmen
für
den
Zurückgelassenen
ولا
ريحت
اللي
سايب
Keine
Ruhe
für
den
Verlassenen
غريبة
الدنيا
ديا،
تقرب
الحبايب
Seltsam
ist
diese
Welt,
bringt
Liebende
nahe
وتلاقي
الفرحة
جاية
تغرب
الحبايب
Dann
kommt
die
Freude
und
zerstreut
die
Geliebten
لا
رحمت
اللي
إتساب
Kein
Erbarmen
für
den
Zurückgelassenen
لا
رحمت
اللي
إتساب
Kein
Erbarmen
für
den
Zurückgelassenen
ولا
ريحت
اللي
سايب
Keine
Ruhe
für
den
Verlassenen
اللي
يقابل
حبيبي
سلامي
أمانة
ليه
Wer
meinen
Liebsten
trifft,
soll
meinen
treuen
Gruß
wissen
zu
lassen!
لو
بيني
وبينه
إيه
Und
wenn
etwas
zwischen
uns
steht
ده
مهما
كان
حبيبي
والبعد
الله
يجازيه
Denn
es
bleibt
mein
Schatz,
und
Gott
möge
die
Trennung
vergeiten
ربي
العالم
بحالي
وإني
من
يوم
ما
غاب
Mein
Herr
kennt
meinen
Zustand
und
dass
ich
seit
seiner
Abwesenheit
بتحايل
ع
الغياب
Mich
mit
dem
Fernsein
abmühe
تاني
يرجعلي
حبيبي،
نقفل
للبعد
باب
Bitte
lass
ihn
zurückkehren
und
die
Tür
der
Trennung
schließen
يا
ليالي
يا
ليالي
يا
ليالي
قربيه
Oh
Nächte,
ihr
Nächte,
bringt
ihn
mir
näher
حنني
قلبه
وهاتيه
Besänftigt
sein
Herz
und
führt
ihn
zu
mir
ومسيره
في
حضني
يجي
وأحكيله
حصلي
إيه
Und
lenkt
ihn
in
meine
Umarmung,
damit
ich
ihm
erzählen
kann
غريبة
الدنيا
ديا،
تقرب
الحبايب
Seltsam
ist
diese
Welt,
bringt
Liebende
nahe
وتلاقي
الفرحة
جاية
تغرب
الحبايب
Dann
kommt
die
Freude
und
zerstreut
die
Geliebten
لا
رحمت
اللي
إتساب
Kein
Erbarmen
für
den
Zurückgelassenen
لا
رحمت
اللي
إتساب
Kein
Erbarmen
für
den
Zurückgelassenen
ولا
ريحت
اللي
سايب
Keine
Ruhe
für
den
Verlassenen
اللي
يقابل
حبيبي
سلامي
أمانة
ليه
Wer
meinen
Liebsten
trifft,
soll
meinen
treuen
Gruß
wissen
zu
lassen!
لو
بيني
وبينه
إيه
Und
wenn
etwas
zwischen
uns
steht
ده
مهما
كان
حبيبي،
الله
يجازيه
Denn
es
bleibt
mein
Schatz,
Gott
möge
ihm
vergelten
اللي
يقابل
حبيبي
ياخد
صورة
معاه
Wer
meinen
Liebsten
trifft,
soll
mit
ihm
ein
Foto
machen
يبعتها
من
وراه
Es
mir
heimlich
zuschicken
أسرح
في
عيون
حبيبي
وأحكيله
عن
الحياة
Dann
schweife
ich
in
seinen
Augen
und
erzähle
ihm
vom
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.