Текст и перевод песни Sherine feat. Ragheb Alama - Assif Habibti - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assif Habibti - Live
I'm Sorry, My Love - Live
سف
حبيبتي
الوقت
فات
My
beloved,
the
time
has
passed
حبك
وحبي
بقوا
زكريات
Our
love
has
become
memories
احميني
من
نظرة
عنيكي
مقدرش
اكون
دلوقتي
ليكي
Protect
me
from
your
gaze,
for
I
cannot
be
yours
now
مقدرش
افتحلك
طريقي
لانك
حبيبة
صديقي
I
cannot
open
the
path
to
you,
for
you
are
my
friend's
beloved
اسف
حبيبتي
I'm
sorry,
my
love
نظرة
عنيكي
نظرة
عتاب
ارجوكي
تنسي
وبلاش
العذاب
Your
gaze
is
one
of
reproach,
I
beg
you
to
forget
and
cease
the
torment
احنا
افترقنا
والحب
راااح
وخلاص
غرقنا
في
بحور
جراااح
We
have
parted,
and
the
love
has
faded,
and
now
we
drown
in
oceans
of
pain
لو
حتى
جوايا
الشتا
وانتي
الي
جواكي
الدفا
Even
if
winter
rages
within
me,
and
you
are
the
warmth
within
you
لو
بالعيون
مقدرش
اخون
لاني
مخلوق
من
وفا
Even
if
I
cannot
betray
you
with
my
eyes,
for
I
am
a
creature
of
loyalty
احميني
من
نظرة
عنيكي
مقدرش
اكون
دلوقتي
ليكي
Protect
me
from
your
gaze,
for
I
cannot
be
yours
now
مقدرش
افتحلك
طريقي
لانك
حبيبة
صديقي
I
cannot
open
the
path
to
you,
for
you
are
my
friend's
beloved
اسف
حبيبتي
I'm
sorry,
my
love
انا
مش
ناسيكي
لكن
بضيع
قدام
عنيكي
لازم
اضيع
I
cannot
forget
you,
but
I
must
disappear
before
your
eyes,
I
must
vanish
مابقاش
بايدنا
فات
الاوان
كلمة
ياريتنا
ملهاش
مكان
It
is
no
longer
in
our
hands,
the
chance
has
passed,
the
words
"if
only
we
hadn't"
have
no
place
لو
حتى
عالارض
انتهى
بين
القلوب
زمان
الوفا
Even
if
loyalty
has
ended
on
earth,
between
hearts
long
ago
لو
بالعيون
مقدرش
اخون
لاني
مخلوق
مالوفا
Even
if
I
cannot
betray
you
with
my
eyes,
for
I
am
a
creature
of
faith
احميني
من
نظرة
عنيكي
مقدرش
اكون
دلوقتي
ليكي
Protect
me
from
your
gaze,
for
I
cannot
be
yours
now
مقدرش
افتحلك
طريقي
لانك
حبيبة
صديقي
...
اسف
حبيبتي
I
cannot
open
the
path
to
you,
for
you
are
my
friend's
beloved
...
I'm
sorry,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.