Текст и перевод песни Sherpa - Calle Oscura
CALLE
OSCURA
(Sherpa)
ТЕМНАЯ
УЛИЦА
(Шерпа)
Camino
por
la
calle
oscura
Иду
по
темной
улице
Atrás
dejo
un
garito
con
su
luz
de
neón
Позади
оставляю
бар
с
неоновым
светом
Un
gato
negro
se
me
cruza
Черная
кошка
переходит
мне
дорогу
Y
una
sombra
en
un
rincón
А
в
углу
— тень
Duerme
bajo
un
cartón.
Спит
на
картоне.
Cansado
de
arrastrar
mis
dudas,
Устав
тащить
свои
сомнения,
Hoy
por
mis
venas
fluye
un
río
de
alcohol
Сегодня
в
моих
жилах
течет
река
алкоголя
Contenedores
de
basura
Мусорные
контейнеры
Pienso
cuando
limpiaré
la
que
tiene
mi
interior
Думаю,
когда
я
уберу
мусор
в
своей
душе
Porque
es
mi
mente
un
bosque
ardiendo
Потому
что
мой
разум
— горящий
лес
Con
llamaradas
de
rencor
С
языками
пламени
обиды
Tambores
de
guerra
voy
oyendo
Я
слышу
звуки
войны
Son
los
fuertes
latidos
de
mi
corazón.
Это
громкие
удары
моего
сердца.
Se
han
saturado
mis
oídos
Мои
уши
переполнены
Cansados
de
escuchar
la
misma
canción
Устали
слушать
одну
и
ту
же
песню
Haciendo
playback
de
mi
mismo
Подготавливаясь
к
выступлению
в
моем
собственном
En
el
karaoke
absurdo
de
mi
autocompasión.
Нелепом
караоке
самобичевания.
Tantas
veces
yo
me
clavo
Много
раз
я
тонул
En
mi
desesperación
В
своем
отчаянии
El
aguijón
envenenado
Отравленное
жало
De
mi
enfurecido
escorpión.
Моего
разъяренного
скорпиона.
Sombras
que
persiguen
Тени
преследуют
Sin
dejarme
descansar
Не
давая
мне
покоя
Como
zombis
son
mis
negros
pensamientos
Как
зомби,
мои
мрачные
мысли
No
lo
puedo
evitar
Я
не
могу
этого
остановить
Es
una
pesadilla
Это
кошмар
Yo
quiero
descansar
Я
хочу
покоя
Es
como
un
mal
sueño
Это
как
дурной
сон
Del
que
quieres
despertar.
От
которого
хочется
проснуться.
(Solo
de
guitarra)
(Гитарное
соло)
Sombras
que
persiguen
Тени
преследуют
Sin
dejarme
descansar
Не
давая
мне
покоя
Como
zombis
son
mis
negros
pensamientos
Как
зомби,
мои
мрачные
мысли
No
lo
puedo
evitar
Я
не
могу
этого
остановить
Es
una
pesadilla
Это
кошмар
Yo
quiero
descansar
Я
хочу
покоя
Es
como
un
mal
sueño
Это
как
дурной
сон
Del
que
quieres
despertar.
От
которого
хочется
проснуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Fernandez Martinez, Alberto Diaz Alvez, Pilar Martin Marquez, Javier Medina De Pablo, Alberto Mora Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.