Текст и перевод песни Sherpa - Tu Revolución
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Revolución
Your Revolution
Como
un
confuso
moscardón
chocando
contra
el
cristal.
Like
a
confused
fly
crashing
against
the
glass.
Así
a
veces
estoy
yo,
chocando
y
volviendo
a
chocar,
That's
how
I
sometimes
feel,
crashing
and
crashing
again,
Contra
un
muro
invisible
que
me
causa
tanta
frustración,
Against
an
invisible
wall
that
causes
me
so
much
frustration,
Pues
no
termino
de
aprender
después
de
todo
mi
lección
Because
I
don't
seem
to
learn
after
all
my
lessons
Son
tantos
años
ya,
It's
been
so
many
years,
Que
debiera
distinguir
la
realidad
de
la
absurda
ficción,
That
I
should
be
able
to
distinguish
reality
from
the
absurd
fiction,
Que
este
mundo
cruel
me
ofrece
con
su
gran
conspiración
That
this
cruel
world
offers
me
with
its
great
conspiracy
Nacemos
sin
saber
porque,
la
muerte
siempre
está
al
final.
We
are
born
without
knowing
why,
death
is
always
at
the
end.
Cada
segundo
que
se
fue
es
tiempo
que
no
volverá.
Every
second
that's
gone
is
time
that
won't
come
back.
Cada
uno
de
nosotros
es
un
instante
que
vivir,
Each
one
of
us
is
a
moment
to
live,
Una
escala
que
subir,
alternando
gozar
y
sufrir
A
ladder
to
climb,
alternating
between
joy
and
suffering
Vamos
buscando
amor,
paz
y
seguridad,
We
go
looking
for
love,
peace
and
security,
Como
niños
perdidos
que
lloran
en
la
oscuridad.
Like
lost
children
crying
in
the
darkness.
Bien
en
la
religión
o
en
el
mundo
material,
Whether
in
religion
or
in
the
material
world,
O
contándole
al
psiquiatra
nuestra
vida
en
un
diván
Or
telling
our
story
to
a
psychiatrist
on
a
couch
Es
la
esclavitud
de
sobrevivir
como
ovejas
asustadas
que
añoran
su
redil,
It's
the
slavery
of
surviving
like
frightened
sheep
that
long
for
their
fold,
Ignorando
que
todo
es
ilusión,
y
no
necesitamos
ningún
pastor
Unaware
that
everything
is
illusion
and
we
don't
need
any
shepherd
Vemos
que
el
poder
siempre
funciona
igual,
We
see
that
power
always
works
the
same,
Mafias
y
corrupción,
sucia
impunidad.
Mafias
and
corruption,
dirty
impunity.
Gotas
de
ira
que
colmando
el
vaso
van.
Drops
of
anger
that
overflow
the
glass.
Y
otra
vez
las
aguas
de
los
ríos
rojas
bajarán
And
once
again
the
waters
of
the
rivers
will
run
red
Es
la
esclavitud
de
sobrevivir
esperando
que
alguien
haga
por
ti
It's
the
slavery
of
surviving
waiting
for
someone
to
do
it
for
you
La
revolución
la
libertad
que
solo
tu
debes
encontrar
The
revolution
is
the
freedom
that
only
you
must
find
Cometemos
el
error
de
culpar
al
mundo
exterior,
We
make
the
mistake
of
blaming
the
outside
world,
Sin
querer
reconocer
las
miserias
de
nuestro
corazón
Unwilling
to
acknowledge
the
miseries
of
our
own
hearts
Envidia,
celos
y
crueldad,
ignorancia
y
vanidad,
Envy,
jealousy
and
cruelty,
ignorance
and
vanity,
Son
los
venenos
que
emponzoñan
nuestras
vidas.
These
are
the
poisons
that
poison
our
lives.
La
autentica
revolución
será
aquella
The
authentic
revolution
will
be
the
one
En
la
que
derrocaremos
a
los
tiranos
de
nuestro
corazón
In
which
we
overthrow
the
tyrants
of
our
own
hearts
Es
la
esclavitud
de
sobrevivir
esperando
que
alguien
haga
por
ti
It's
the
slavery
of
surviving
waiting
for
someone
to
do
it
for
you
La
revolución
que
te
pueda
dar
la
libertad
que
solo
tu
debes
encontrar,
The
revolution
that
can
give
you
the
freedom
that
only
you
must
find,
Ignorando
que
todo
es
ilusión
y
no
necesitamos
ningún
pastor
Unaware
that
everything
is
illusion
and
we
don't
need
any
shepherd
Si
quieres
la
revolución,
comiénzala
en
tu
interior
If
you
want
the
revolution,
start
it
within
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.