Текст и перевод песни Sherpa - Ya Estoy de Vuelta
Ya Estoy de Vuelta
I'm Back
E
pretendes
concienciar,
tus
ideas
inculcar,
pero
yo
ya
estoy
de
vuelta
You
pretend
to
raise
awareness,
your
ideas
to
instill,
but
I'm
back
Es
tan
progre
tu
ideal
pero
no
me
engaña
ya
quien
como
tu
saca
de
todo
una
renta
Your
ideal
is
so
progressive,
but
you're
not
fooling
me
anymore
who
like
you
makes
a
living
out
of
everything
Que
chico
listo,
te
valoras
bien.
What
a
smart
boy,
you
value
yourself
well.
Siempre
has
tenido
muy
claro
tu
papel.
You've
always
been
very
clear
about
your
role.
Aparentar
tener
un
gran
nivel.
Pretending
to
have
a
great
level.
Y
en
realidad
ni
siquiera
vales
para
un
"todo
a
cien"
And
in
reality
you're
not
even
worth
a
"dollar
store"
Muy
de
izquierdas
dices
ser
y
desprecias
lo
burgués,
pero
amigo,
vives
en
un
gran
chalet.
You
say
you're
very
left-wing
and
despise
the
bourgeois,
but
my
friend,
you
live
in
a
big
villa.
Solidario
con
el
hambre
en
La
India
o
en
Bangladesh.
Solidarity
with
hunger
in
India
or
Bangladesh.
Y
en
la
fiesta
arrasas
con
los
canapes
And
at
the
party,
you
raid
the
canapés
Y
en
el
amor
tu
tan
proletario,
no
te
enamoras
de
una
chica
de
barrio.
And
in
love,
you,
so
proletarian,
don't
fall
in
love
with
a
girl
from
the
hood.
Un
buen
partido
para
un
chico
tan
listo,
sería
dejar
preñada
a
la
hija
de
un
ministro
A
good
catch
for
such
a
smart
guy
would
be
to
impregnate
the
daughter
of
a
minister.
Como
en
hierro
frío
sería
machacar,
pues
ya
estoy
de
vuelta.
Like
on
cold
iron,
it
would
be
to
crush,
because
I'm
back.
De
ti
no
me
fío,
no
me
engañarás,
pues
ya
estoy
de
vuelta
I
don't
trust
you,
you
won't
fool
me,
because
I'm
back
Gran
pico
de
oro,
ya
nos
conocemos.
Great
golden
mouth,
we
already
know
each
other.
Tuyo
es
el
cielo
y
mio
el
infierno.
Yours
is
heaven
and
mine
is
hell.
Y
cuando
hayamos
de
ir
al
otro
barrio,
celebraré
no
tenerte
allí
de
compañero
And
when
we
have
to
go
to
the
other
neighborhood,
I'll
celebrate
not
having
you
there
as
a
partner
Como
en
hierro
frío
sería
machacar,
pues
ya
estoy
de
vuelta.
Like
on
cold
iron,
it
would
be
to
crush,
because
I'm
back.
De
ti
no
me
fío,
no
me
engañarás,
pues
ya
estoy
de
vuelta
I
don't
trust
you,
you
won't
fool
me,
because
I'm
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.