Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Want It.
Will es nicht.
I
can't
feel
the
love
its
long
gone
Ich
kann
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
ist
längst
vorbei
But
you
won't
let
me
go
keep
holding
on
Aber
du
lässt
mich
nicht
gehen,
hältst
immer
noch
fest
Aren't
you
tired
of
both
our
hearts
being
in
mourning
Bist
du
es
nicht
leid,
dass
unsere
beiden
Herzen
trauern?
This
what
you
call
love
then
I
don't
want
it
Wenn
das
ist,
was
du
Liebe
nennst,
dann
will
ich
es
nicht
I
can't
feel
the
love
its
long
gone
Ich
kann
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
ist
längst
vorbei
But
you
won't
let
me
go
keep
holding
on
Aber
du
lässt
mich
nicht
gehen,
hältst
immer
noch
fest
Aren't
you
tired
of
both
our
hearts
being
in
mourning
Bist
du
es
nicht
leid,
dass
unsere
beiden
Herzen
trauern?
This
what
you
call
love
then
I
don't
want
it
Wenn
das
ist,
was
du
Liebe
nennst,
dann
will
ich
es
nicht
Usually
tough
but
you
got
me
wide
open
Normalerweise
stark,
aber
du
hast
mich
weit
geöffnet
If
love
is
sink
or
swim
Wenn
Liebe
bedeutet,
unterzugehen
oder
zu
schwimmen
You
got
drowning
in
the
ocean
Dann
hast
du
mich
im
Ozean
ertrinken
lassen
Started
taking
downers
Fing
an,
Beruhigungsmittel
zu
nehmen
Now
I
move
in
slow
motion
Jetzt
bewege
ich
mich
in
Zeitlupe
Been
dead
for
so
long
Bin
schon
so
lange
tot
But
the
yercs
gave
me
emotions
Aber
die
Pillen
gaben
mir
Gefühle
Make
me
feel
inside
but
now
I
can't
feel
my
face
Lassen
mich
innerlich
fühlen,
aber
jetzt
fühle
ich
mein
Gesicht
nicht
mehr
Know
I'm
a
loser
I
know
takin
drugs
is
so
cliche
Ich
weiß,
ich
bin
eine
Verliererin,
ich
weiß,
Drogen
zu
nehmen
ist
so
klischeehaft
I
been
down
so
long
I
gotta
make
another
play
Ich
bin
schon
so
lange
am
Boden,
ich
muss
einen
neuen
Plan
machen
When
I
get
on
ima
make
the
words
you
said
the
words
you
ate
Wenn
ich
es
schaffe,
werde
ich
deine
Worte
zu
denen
machen,
die
du
bereust
And
now
I
can't
see
straight
Und
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
klar
sehen
I
think
them
30s
kickin
in
Ich
glaube,
die
Dreißiger
fangen
an
zu
wirken
Used
to
want
real
love
Früher
wollte
ich
echte
Liebe
Now
I
want
the
latest
Benz
Jetzt
will
ich
den
neuesten
Benz
Say
I'm
not
lady
like
Sag,
ich
bin
nicht
damenhaft
How
many
fucks
you
think
I
give?
Wie
viele
Scheiße
denkst
du,
dass
ich
darauf
gebe?
Say
I'm
not
lady
like
Sag,
ich
bin
nicht
damenhaft
How
many
fucks
you
think
I
give?
Wie
viele
Scheiße
denkst
du,
dass
ich
darauf
gebe?
How
many
fucks
you
think
I
give?
Wie
viele
Scheiße
denkst
du,
dass
ich
darauf
gebe?
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
I
can't
feel
the
love
its
long
gone
Ich
kann
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
ist
längst
vorbei
But
you
won't
let
me
go
keep
holding
on
Aber
du
lässt
mich
nicht
gehen,
hältst
immer
noch
fest
Aren't
you
tired
of
both
our
hearts
being
in
mourning
Bist
du
es
nicht
leid,
dass
unsere
beiden
Herzen
trauern?
This
what
you
call
love
then
I
don't
want
it
Wenn
das
ist,
was
du
Liebe
nennst,
dann
will
ich
es
nicht
I
can't
feel
the
love
its
long
gone
Ich
kann
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
ist
längst
vorbei
But
you
won't
let
me
go
keep
holding
on
Aber
du
lässt
mich
nicht
gehen,
hältst
immer
noch
fest
Aren't
you
tired
of
both
our
hearts
being
in
mourning
Bist
du
es
nicht
leid,
dass
unsere
beiden
Herzen
trauern?
This
what
you
call
love
then
I
don't
want
it
Wenn
das
ist,
was
du
Liebe
nennst,
dann
will
ich
es
nicht
Won't
stop
running
cuz
I
know
I
gotta
get
away
Werde
nicht
aufhören
zu
rennen,
denn
ich
weiß,
ich
muss
weg
Won't
listen
to
the
pretty
little
lies
you
try
to
say
Werde
nicht
auf
die
hübschen
kleinen
Lügen
hören,
die
du
versuchst
zu
sagen
Just
to
make
me
stay
Nur
um
mich
zum
Bleiben
zu
bewegen
Gotta
get
away
Muss
wegkommen
Used
to
be
paradise
Früher
war
es
das
Paradies
Now
all
we
have
is
rainy
days
Jetzt
haben
wir
nur
noch
Regentage
I
can't
feel
the
love
its
long
gone
Ich
kann
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
ist
längst
vorbei
But
you
won't
let
me
go
keep
holding
on
Aber
du
lässt
mich
nicht
gehen,
hältst
immer
noch
fest
Aren't
you
tired
of
both
our
hearts
being
in
mourning
Bist
du
es
nicht
leid,
dass
unsere
beiden
Herzen
trauern?
This
what
you
call
love
then
I
don't
want
it
Wenn
das
ist,
was
du
Liebe
nennst,
dann
will
ich
es
nicht
I
can't
feel
the
love
its
long
gone
Ich
kann
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
ist
längst
vorbei
But
you
won't
let
me
go
keep
holding
on
Aber
du
lässt
mich
nicht
gehen,
hältst
immer
noch
fest
Aren't
you
tired
of
both
our
hearts
being
in
mourning
Bist
du
es
nicht
leid,
dass
unsere
beiden
Herzen
trauern?
This
what
you
call
love
then
I
don't
want
it
Wenn
das
ist,
was
du
Liebe
nennst,
dann
will
ich
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sherrell Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.