Sherrill Milnes feat. Michel Sénéchal, Luciano Pavarotti, Mirella Freni, National Philharmonic Orchestra & Nicola Rescigno - Tosca: O Galantuomo, Come Andò La Caccia? - перевод текста песни на немецкий




Tosca: O Galantuomo, Come Andò La Caccia?
Tosca: O Edelmann, Wie War Die Jagd?
Oh, galantuomo, come non la caccia?
Oh, Edelmann, wie war die Jagd?
Santi Ignazio m'ha aiutato!
Der heilige Ignatius half mir!
Della signora seguimmo la traccia
Wir folgten der Spur der Dame
Giunti a un'erma villetta, tale in fretta è perduta
Bis zu einem einsamen Häuschen, so schnell ist sie verloren
Ella v'entrò, decisterla ben presto
Sie trat ein, um sie rasch zu vertreiben
Allor scavalcò l'esco e il muro del giardin
Dann überkletterte sie den Wall und die Gartenmauer
Coi miei cagnotti, e piombò in casa
Mit meinen Hunden, und stürmte ins Haus
Quel bravo sventra!
Dieser Tapfere hat aufgeschlitzt!
Fiuto, rezzolo, furbo!
Spürsinn, Schlauheit, gerissen!
Ahi! gli angelotti!
Ach! Die Engelchen!
Non s'è infuocato?
Hat er sich nicht entzündet?
Ah cane! ah traditore!
Ah Hund! ah Verräter!
Ceffo di basilisco!
Basiliskenfratze!
Al falchi!
Zu den Falken!
Gesù!
Jesus!
C'era il Piton
Da war die Pythonschlange
Cavare, Dossi!
Grabet, Dossi!
Ei sa dov'è l'altro Sassone
Er weiß, wo der andere Sachse ist
Ogni suo gesto, ogni accento tradìa
Jede seiner Gesten, jeder Ton verriet
Tal beva d'ironia, che io lo trassi in arresto
Solch ein Zug von Ironie, dass ich ihn verhaftete
Meno male!
Wenigstens!
Egli è
Er ist dort
E scende l'uman lama
Und die menschliche Klinge senkt sich
Di notte e di giorno
Bei Nacht und bei Tag
Con la spada a spada
Schwert gegen Schwert
Lei
Sie
Introducete il cavalier
Führt den Kavalier herein
A me Roberti e il giudice del fisco
Zu mir Roberti und der Finanzrichter
Sveli, chi è, o che è, o che fa?
Enthülle, wer ist, oder was ist, oder was tut?
Sai sol che direi
Du weißt nur was ich sagen würde
Tal violenza!
Solche Gewalt!
Cavalier, vi piaccia accomodarvi
Kavalier, bitte nehmen Sie Platz
V'ho a saper
Ich muss wissen
Sedete
Setzen Sie sich
Aspetto
Ich warte
Che sia
Was es sei
È scortato il cavaliere
Der Kavalier wird eskortiert
Che l'attenta guardia
Dass die aufmerksame Wache
Non ha più di lui
Nichts mehr von ihm hat
Vi è noto che un prigione...
Ist Ihnen bekannt dass ein Gefangener...
La sua voce!
Seine Stimme!
Del silenzio del lato
Vom Schweigen des Flügels
Non ha più di lui
Nichts mehr von ihm hat
Vi è noto che un prigione oggi è fuggito da Castel Sant'Angelo?
Ist Ihnen bekannt dass heute ein Gefangener aus der Engelsburg floh?
Ignoro
Ich weiß nicht
Eppur si pretende che voi l'abbiate raccolto
Doch man behauptet, Sie hätten ihn aufgenommen
In Sant'Andrea provvisto di cibo e di vesti
In Sant'Andrea versorgt mit Nahrung und Kleidung
Menzogna!
Lüge!
E guidato ad un vostro potere suburbano
Und zu Ihrem Landsitz geführt
Nego. Le prove?
Ich leugne. Die Beweise?
Un suddito fedele
Ein treuer Untertan
Al fatto. Chi v'accusa?
Zur Sache. Wer beschuldigt Sie?
Di seguire il cavaliere
Dass Sie dem Kavalier folgten
Che vi sta dietro
Der hinter Ihnen steht
I vostri birri invan frugar la villa
Ihre Schergen durchsuchten vergebens die Villa
Sveli, chi è, o che è, o che fa?
Enthülle, wer ist, was ist, oder was tut?
Segno che v'è in celata
Zeichen dass er versteckt ist
Sospetti di spia
Verdächtig als Spion
Ebbene, o chi è, o che fa?
Nun, wer ist er, was tut er?
A le vostre ricerche egli ride
Über Ihre Nachforschungen lacht er
E rido ancor, e rido ancor
Und ich lache auch, ich lache auch
Questo è luogo di lacrime
Dies ist ein Ort der Tränen
Di sol non nasce il re
Nicht aus der Sonne wird der König geboren
Badate. Or basta. Rispondete
Gebt Acht. Jetzt genug. Antworten Sie.
A lei, a lei
Zu ihr, zu ihr
Correte, correte
Eilt, eilt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.