Sherrill Milnes feat. Michel Sénéchal, Luciano Pavarotti, Mirella Freni, National Philharmonic Orchestra & Nicola Rescigno - Tosca: O Galantuomo, Come Andò La Caccia? - перевод текста песни на русский




Tosca: O Galantuomo, Come Andò La Caccia?
Тоска: О, благородный, как прошла охота?
Oh, galantuomo, come non la caccia?
О, благородный, как же охота?
Santi Ignazio m'ha aiutato!
Святой Игнатий помог мне!
Della signora seguimmo la traccia
Мы следовали по следам дамы
Giunti a un'erma villetta, tale in fretta è perduta
До заброшенной виллы, так быстро она скрылась
Ella v'entrò, decisterla ben presto
Она вошла туда, но вскоре исчезла
Allor scavalcò l'esco e il muro del giardin
Затем перелезла через забор сада
Coi miei cagnotti, e piombò in casa
С моими псами я ворвался в дом
Quel bravo sventra!
Вот отважный разбойник!
Fiuto, rezzolo, furbo!
Хитрый, ловкий, проныра!
Ahi! gli angelotti!
Ах, ангелочки!
Non s'è infuocato?
Не разгорелось?
Ah cane! ah traditore!
Ах, пес! Ах, предатель!
Ceffo di basilisco!
Рожа василиска!
Al falchi!
К соколам!
Gesù!
Иисусе!
C'era il Piton
Там был Питон
Cavare, Dossi!
Вытащите, Досси!
Ei sa dov'è l'altro Sassone
Он знает, где другой Саксонец
Ogni suo gesto, ogni accento tradìa
Каждый жест, каждый звук его выдавал
Tal beva d'ironia, che io lo trassi in arresto
Такой поток иронии, что я его арестовал
Meno male!
Ну и ладно!
Egli è
Он там
E scende l'uman lama
И опускается людская сабля
Di notte e di giorno
И днем и ночью
Con la spada a spada
С клинком на клинок
Lei
Она
Introducete il cavalier
Введите кавалера
A me Roberti e il giudice del fisco
Ко мне, Роберти и судью фискала
Sveli, chi è, o che è, o che fa?
Скажи, кто он, что он, что делает?
Sai sol che direi
Ты знаешь лишь, что я скажу
Tal violenza!
Какое насилие!
Cavalier, vi piaccia accomodarvi
Кавалер, не угодно ли присесть
V'ho a saper
Я должен знать
Sedete
Садитесь
Aspetto
Жду
Che sia
Что бы ни было
È scortato il cavaliere
Кавалер под охраной
Che l'attenta guardia
Что бдительная стража
Non ha più di lui
Не имеет более его
Vi è noto che un prigione...
Вам известно, что узник...
La sua voce!
Его голос!
Del silenzio del lato
В тишине сбоку
Non ha più di lui
Не имеет более его
Vi è noto che un prigione oggi è fuggito da Castel Sant'Angelo?
Вам известно, что сегодня узник сбежал из замка Сант-Анджело?
Ignoro
Не знаю
Eppur si pretende che voi l'abbiate raccolto
И все же утверждают, что вы его приютили
In Sant'Andrea provvisto di cibo e di vesti
В Сант-Андреа, снабдив едой и одеждой
Menzogna!
Ложь!
E guidato ad un vostro potere suburbano
И отвели в ваш загородный дом
Nego. Le prove?
Отрицаю. Доказательства?
Un suddito fedele
Верный подданный
Al fatto. Chi v'accusa?
К делу. Кто вас обвиняет?
Di seguire il cavaliere
Следовать за кавалером
Che vi sta dietro
Что стоит позади вас
I vostri birri invan frugar la villa
Ваши полицейские тщетно обыскали виллу
Sveli, chi è, o che è, o che fa?
Скажи, кто он, что он, что делает?
Segno che v'è in celata
Признак того, что он скрыт
Sospetti di spia
Подозреваю шпиона
Ebbene, o chi è, o che fa?
Ну так, кто он или что делает?
A le vostre ricerche egli ride
На ваши поиски он смеется
E rido ancor, e rido ancor
И я смеюсь ещё, смеюсь ещё
Questo è luogo di lacrime
Это место слез
Di sol non nasce il re
Не здесь рождаются короли
Badate. Or basta. Rispondete
Осторожно. Хватит. Отвечайте
A lei, a lei
Ей, ей
Correte, correte
Бегите, бегите






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.