Sherrill Milnes feat. Mirella Freni, Michel Sénéchal, National Philharmonic Orchestra & Nicola Rescigno - Tosca: Chi È Là? - перевод текста песни на русский




Tosca: Chi È Là?
Тоска: Кто там?
Chi è là?
Кто там?
Eccellenza, l'angelo che al nostro giungele è succiso
Ваше превосходительство, ангел, что приближается к нашей, скончался
Ebben lo si attenda morto alle forche. E l'altro prigionier?
Что ж, пусть ждёт смерти на виселице. А другой узник?
Il cavalier che avea la tosse. È tutto pronto, Eccellenza
Тот кавалер, что кашлял. Всё готово, ваше превосходительство
Oh Dio, m'assiste!
О Боже, помоги мне!
Aspetta. Ebbene... Odi!
Подожди. Итак... Слушай!
Ma libero l'istante lo voglio
Но свободным мгновение я хочу
Occorre simular. Non posso far grazia aperta. Bisogna che tutti
Нужно притвориться. Я не могу открыто миловать. Надо, чтобы все
Abbiano per morto il cavalier. Quest'uomo fido provvederà
Считали кавалера мёртвым. Этот верный человек позаботится
Chi v'assicura?
Кто вас уверяет?
L'ordin che io gli darò voi qui presente. Spoletta
Приказ, который я ему отдам, вы здесь услышите. Сполетта
Piani. Ho buttato d'avviso. Il prigionier sia
Тише. Я оставил предупреждение. Пусть узник будет
Fucilato. Attendi, come facemmo del Conte Palmieri
Расстрелян. Погоди, как мы поступили с графом Пальмери
Un'uccision?
Убийство?
Simulata. Come avvenne del Palmieri. Hai ben compreso?
Притворное. Как было с Пальмери. Ты хорошо понял?
Ho ben compreso
Я хорошо понял
Va
Иди
Voglio avvertirlo io stessa
Я хочу предупредить его сама
Che sia. Le darai passo. Vada all'ora quarta
Пусть будет. Ты пропустишь её. Пусть приходит в четвёртом часу
Sì, come Palmieri
Да, как Пальмери






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.