Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound of Goodbye
Klang des Abschieds
We
kissed
goodnight
Wir
küssten
uns
gute
Nacht
And
we
turned
out
the
lights
Und
wir
machten
das
Licht
aus
And
lay
side
by
side
in
the
dark
Und
lagen
Seite
an
Seite
im
Dunkeln
And
were
waiting
for
sleep
or
a
spark
Und
warteten
auf
Schlaf
oder
einen
Funken
But
the
nights
on
the
run
Aber
die
Nacht
vergeht
And
the
spark
does
not
come
Und
der
Funke
kommt
nicht
And
we
quietly
worry
and
wonder
Und
wir
sorgen
uns
leise
und
wundern
uns
And
the
silence
is
louder
than
thunder
Und
die
Stille
ist
lauter
als
Donner
And
it
rings
with
the
sound
of
goodbye
Und
sie
klingt
nach
dem
Klang
des
Abschieds
It
rings
with
the
sound
of
goodbye
Sie
klingt
nach
dem
Klang
des
Abschieds
I
can't
even
tell
you
just
why
Ich
kann
dir
nicht
einmal
sagen,
warum
It
may
be
the
truth
or
it
may
be
a
lie
Es
mag
die
Wahrheit
sein
oder
es
mag
eine
Lüge
sein
But
it
sounds
like
the
sound
of
goodbye
Aber
es
klingt
wie
der
Klang
des
Abschieds
We
can
talk
of
the
weather
Wir
können
über
das
Wetter
reden
We
can
talk
of
the
news
Wir
können
über
die
Nachrichten
reden
We
can
talk
of
the
talk
of
the
town
Wir
können
über
das
Stadtgespräch
reden
There's
another
true
love
going
down
Eine
weitere
wahre
Liebe
geht
zu
Ende
We
can
talk
about
promises
Wir
können
über
Versprechen
reden
Talk
about
lies
Über
Lügen
reden
But
there's
no
use
in
pointing
our
fingers
Aber
es
hat
keinen
Sinn,
mit
dem
Finger
zu
zeigen
And
the
sound
of
I
love
you
still
lingers
Und
der
Klang
von
'Ich
liebe
dich'
hallt
noch
nach
And
it
rings
with
the
sound
of
goodbye
Und
er
klingt
nach
dem
Klang
des
Abschieds
It
rings
with
the
sound
of
goodbye
Er
klingt
nach
dem
Klang
des
Abschieds
I
can't
even
tell
you
just
why
Ich
kann
dir
nicht
einmal
sagen,
warum
It
may
be
the
truth
and
it
may
be
a
lie
Es
mag
die
Wahrheit
sein
und
es
mag
eine
Lüge
sein
But
it
sounds
like
the
sound
of
goodbye
Aber
es
klingt
wie
der
Klang
des
Abschieds
Time
is
forever
and
love
is
a
fire
Zeit
ist
ewig
und
Liebe
ist
ein
Feuer
And
one
day
it's
one
degree
colder
Und
eines
Tages
ist
es
ein
Grad
kälter
As
the
clocks
ticking
over
your
shoulder
Während
die
Uhr
über
deiner
Schulter
tickt
And
it
ticks...
and
it
ticks
Und
sie
tickt...
und
sie
tickt
And
it
ticks...
and
it
tick
Und
sie
tickt...
und
sie
tickt
And
it
ticks
with
the
sound
of
goodbye
Und
sie
tickt
mit
dem
Klang
des
Abschieds
I
can't
even
tell
you
just
why
Ich
kann
dir
nicht
einmal
sagen,
warum
It
may
be
the
truth
and
it
may
be
a
lie
Es
mag
die
Wahrheit
sein
und
es
mag
eine
Lüge
sein
But
it
sounds
like
the
sound
of
goodbye
Aber
es
klingt
wie
der
Klang
des
Abschieds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugh Prestwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.