Текст и перевод песни Sheryfa Luna feat. Alibi Montana - Si Tu N'Etais Plus Là - Hip Hop Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu N'Etais Plus Là - Hip Hop Version
If You Were No More - Hip Hop Version
Tu
sais
j
ai
tellement
peur
de
le
perdre
You
know,
I'm
so
afraid
of
losing
him
Que
j
en
dors
plus
la
nuit
That
I
can't
sleep
at
night
Il
est
le
seul
que
je
vois
dans
mes
rêves
He's
the
only
one
I
see
in
my
dreams
Celui
qui
partage
ma
vie
The
one
who
shares
my
life
Tu
sais
je
lui
pose
trop
de
question
mais
c
est
plus
fort
que
moi
You
know
I
ask
him
too
many
questions,
but
it's
beyond
my
control
Tu
sais
je
dois
faire
attention
pourqu
il
ne
s
éloigne
pas
de
moi
You
know
I
have
to
be
careful
so
he
doesn't
stray
from
me
Qu′
est
ce
que
je
deviendrais?
Qui
me
consolerais?
A
qui
je
parlerais?
What
would
become
of
me?
Who
would
console
me?
Who
would
I
talk
to?
Si
tu
n
étais
plus
la
If
you
were
no
more
Si
un
jour
tu
t
eloignais
dit
moi
ce
If
one
day
you
drifted
away,
tell
me
what
Que
je
ferais?
comment
je
survivrai?
I
would
do?
How
would
I
survive?
Si
tu
n
étais
plus
là
If
you
were
no
more
Qu'
est
ce
que
je
deviendrais?
Qui
me
consolerais?
A
qui
je
parlerais?
What
would
become
of
me?
Who
would
console
me?
Who
would
I
talk
to?
Si
tu
n
étais
plus
là
If
you
were
no
more
Si
un
jour
tu
t
eloignais
dit
moi
ce
If
one
day
you
drifted
away,
tell
me
what
Que
je
ferais?
comment
je
survivrai?
I
would
do?
How
would
I
survive?
Si
tu
n
étais
plus
là
If
you
were
no
more
Je
sais
à
quel
point
je
veux
lui
plaire
I
know
how
much
I
want
to
please
him
Je
ferais
n
importe
quoi
I
would
do
anything
Je
vais
trop
souvent
le
contraire
de
ceux
qu′
il
attends
de
moi
I
too
often
do
the
opposite
of
what
he
expects
of
me
Je
sais
je
lui
pose
trop
de
question
I
know
I
ask
him
too
many
questions
Mais
c
est
plus
fort
que
moi
.
But
it's
beyond
my
control.
Je
sais
je
dois
faire
attention
pourqu
il
ne
s
éloigne
pas
de
moi
I
know
I
have
to
be
careful
so
he
doesn't
stray
from
me
Qu'
est
ce
que
je
deviendrais?
Qui
me
consolerais?
A
qui
je
parlerais?
What
would
become
of
me?
Who
would
console
me?
Who
would
I
talk
to?
Si
tu
n
étais
plus
la
If
you
were
no
more
Si
un
jour
tu
t
eloignais
dit
moi
ce
que
je
If
one
day
you
drifted
away,
tell
me
what
I
would
Ferais?
comment
je
survivrai?
si
tu
n
étais
plus
là
Do?
How
would
I
survive?
If
you
were
no
more
Qu'
est
ce
que
je
deviendrais?
Qui
me
consolerais?
A
qui
je
parlerais?
What
would
become
of
me?
Who
would
console
me?
Who
would
I
talk
to?
Si
tu
n
étais
plus
la
If
you
were
no
more
Si
un
jour
tu
t
eloignais
dit
moi
ce
que
je
If
one
day
you
drifted
away,
tell
me
what
I
would
Ferais?
Comment
je
survivrai?
Si
tu
n
étais
plus
là.
Do?
How
would
I
survive?
If
you
were
no
more.
Si
un
jour
tu
t
eloignais
dit
moi
ce
que
je
ferais
comment
je
If
one
day
you
drifted
away,
tell
me
what
I
would
do,
how
would
I
Survivrai
oooohhh
Qu′
est
ce
que
je
deviendrais?
Survive
oooohhh
What
would
become
of
me?
Qui
me
consolerais
ai
ai
ooooh
oaaahhh
oaaahh
oaaaah
oooohhhh
oahh
Who
would
console
me
ai
ai
ooooh
oaaahhh
oaaahh
oaaaah
oooohhhh
oahh
Oahhh
oaaaah
oaaaah
oooh
(Qu′est
ce
que
je
deveindrais?
Oahhh
oaaaah
oaaaah
oooh
(What
would
become
of
me?
Qui
me
consolorais?
A
qui
je
parlerais?
Si
tu
n
etais
plus
la.
Who
would
console
me?
Who
would
I
talk
to?
If
you
were
no
more.
Si
un
jour
tu
t
eloignais
dit
moi
ce
que
je
ferais?
If
one
day
you
drifted
away,
tell
me
what
I
would
do?
Comment
je
survivrai?
How
would
I
survive?
Si
tu
n
etais
plus
la)
(Qu'est
ce
que
je
deviendrais
qui
me
If
you
were
no
more)
(What
would
become
of
me
who
would
Consolerais?
A
qui
je
parlerais?
Si
tu
n
etais
plus
la.
Console
me?
Who
would
I
talk
to?
If
you
were
no
more.
Si
un
jour
tu
t
eloignais
dit
moi
ce
que
je
ferais?
If
one
day
you
drifted
away,
tell
me
what
I
would
do?
Comment
je
survivrais?
How
would
I
survive?
Si
tu
n
etais
plus
la)oaaaah
oaaaah
oaaah
If
you
were
no
more)oaaaah
oaaaah
oaaah
Oaaah
oooohh
oooohh
oaaah
oaaah
oaaah
oooohhh
Oaaah
oooohh
oooohh
oaaah
oaaah
oaaah
oooohhh
Si
tu
n
étais
plus
la
If
you
were
no
more
Si
tu
n
étais
plus
la
If
you
were
no
more
Si
tu
n
étais
plus
la
oououhh
If
you
were
no
more
oououhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gauvin Sebastien, Alphonse Marc-antoine
Альбом
Vénus
дата релиза
01-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.