Текст и перевод песни Sheryfa Luna - Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
je
doute,
je
doute
de
moi
Why
do
I
doubt,
I
doubt
myself
Je
doute
de
tout
ce
que
je
vois
I
doubt
everything
I
see
J′ai
plus
confiance,
en
personne
I
don't
trust
anyone
anymore
Ils
ont
changés,
n'ont
plus
les
mêmes
pensées
(nan)
They've
changed,
they
no
longer
think
the
same
(no)
Tout
s′écroule,
autour
de
moi
Everything
is
falling
apart
around
me
Les
gens
que
j'aime,
me
déçoivent
The
people
I
love
disappoint
me
C'est
plus
pareil,
plus
comme
avant
It's
not
the
same,
not
like
before
C′est
l′enfer,
je
n'sais
plus
quoi
faire
(Oh
nan)
It's
hell,
I
don't
know
what
to
do
(oh
no)
Crier
ne
me
sert
plus
à
rien
Screaming
is
no
use
Chanter
est
la
seule
chose
qui
m′fasse
du
bien
Singing
is
the
only
thing
that
makes
me
feel
good
Je
dois
vivre
le
quotidien,
le
feeling
I
have
to
live
the
everyday
life,
the
feeling
Le
feeling
de
n'être
rien
The
feeling
of
being
nothing
J′n'envie
personne,
mais
j′prendrais
bien
I
don't
envy
anyone,
but
I
would
like
La
place
de
quelqu'un
d'autre,
pour
être
bien
To
take
someone
else's
place,
to
be
happy
J′ai
trop
de
pressions,
trop
d′attentions
I
have
too
much
pressure,
too
much
attention
Tout
ça
m'énèrve,
j′veux
resté
moi
même
(Oh
nan)
It
all
gets
on
my
nerves,
I
want
to
stay
myself
(oh
no)
Je
n'sais
pas,
et
je
n′sais
plus
I
don't
know
who
I
am
anymore
Qui
je
suis,
ni
qui
j'étais
Or
who
I
was
Laissez
moi
dormir,
je
n′y
arrive
plus
Let
me
sleep,
I
can't
do
it
anymore
Laissez
moi
tranquille,
car
je
n'en
peux
plus
Leave
me
alone,
because
I
can't
take
it
anymore
Crier
ne
me
sert
plus
à
rien
(crier
ne
me
sert
plus
à
rien)
Screaming
is
no
use
(screaming
is
no
use)
Chanter
est
la
seule
chose
qui
m'fasse
du
bien
Singing
is
the
only
thing
that
makes
me
feel
good
Je
dois
vivre
le
quotidien,
le
feeling
I
have
to
live
the
everyday
life,
the
feeling
Le
feeling
de
n′être
rien
The
feeling
of
being
nothing
J′ai
plus
la
force,
la
force
de
me
battre
I
don't
have
the
strength
to
fight
anymore
J'ai
peur
de
moi,
je
perds
le
combat
I'm
afraid
of
myself,
I'm
losing
the
battle
Je
perds
la
tête,
dîtes
moi
c′que
j'dois
faire
I'm
losing
my
mind,
tell
me
what
to
do
J′ai,
le
feeling
de
n'être
rien
I
have
the
feeling
of
being
nothing
Crier
ne
me
sert
plus
à
rien
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Screaming
is
no
use
(oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Chanter
est
la
seule
chose
qui
m′fasse
du
bien
Singing
is
the
only
thing
that
makes
me
feel
good
Je
dois
vivre
le
quotidien,
le
feeling
I
have
to
live
the
everyday
life,
the
feeling
Le
feeling
de
n'être
rien
The
feeling
of
being
nothing
Crier
ne
me
sert
plus
à
rien
Screaming
is
no
use
Mon
fils
est
la
seule
chose
qui
m'fasse
du
bien
(qui
me
fasse
du
bien)
My
son
is
the
only
thing
that
makes
me
feel
good
(that
makes
me
feel
good)
Je
dois
vivre
le
quotidien,
le
feeling
I
have
to
live
the
everyday
life,
the
feeling
Le
feeling
de
n′être
rien
The
feeling
of
being
nothing
Crier
ne
me
sert
plus
à
rien
Screaming
is
no
use
Chanter
est
la
seule
chose
qui
m′fasse
du
bien
(qui
m'fasse
du
bien)
Singing
is
the
only
thing
that
makes
me
feel
good
(that
makes
me
feel
good)
Je
dois
vivre
le
quotidien,
le
feeling
I
have
to
live
the
everyday
life,
the
feeling
Le
feeling
d′être
quelqu'un...
The
feeling
of
being
someone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc antoine, sonny black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.