Текст и перевод песни Sheryfa Luna - Il Avait Les Mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Avait Les Mots
He Had the Words
Il
était
vraiment,
plus
âgé
que
moi
He
was
really,
older
than
me
Je
suis
tout
bêtement,
tombée
dans
ses
bras
I
simply,
fell
into
his
arms
Par
lui
j'ai
découvert,
c'que
je
connaissais
pas
Through
him
I
discovered,
what
I
didn't
know
Il
semblait
sincère,
je
l'aimais
pour
ça
He
seemed
sincere,
I
loved
him
for
that
Ce
qui
m'a
toujours
dérangée
What
always
bothered
me
Est
que
rarement
l'soir
je
pouvais
le
capter
Is
that
rarely
at
night
could
I
reach
him
Mais
dès
qu'il
me
parlait
But
as
soon
as
he
talked
to
me
Je
la
fermais
I
would
shut
up
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
M'a
rendue
accro
Made
me
an
addict
Je
voyais
déjà
I
was
already
seeing
L'avenir
dans
ses
bras
The
future
in
his
arms
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
M'a
rendue
accro
Made
me
an
addict
Je
ne
savais
pas
I
didn't
know
Que
je
n'le
connaissais
pas
That
I
didn't
know
him
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
Je
n'avais
plus
d'vie
I
didn't
have
a
life
anymore
Je
n'pensais
qu'à
lui
I
only
thought
about
him
Même
si
j'ai
crâmé
Even
though
I
got
burned
Que
souvent
il
mentait
That
often
he
lied
Il
se
perdait
dans
c'qu'il
m'racontait
He
would
get
lost
in
what
he
was
telling
me
Se
trompait
d'nom
quand
il
disait
qu'il
m'aimait
Would
get
the
name
wrong
when
he
said
he
loved
me
Et
je
supportais
And
I
would
put
up
with
it
Je
pardonnais
I
would
forgive
Dans
sa
caisse,
j'ai
trouvé
des
jouets
In
his
car,
I
found
toys
J'ai
grillé
que
son
ex
continuait
de
l'appeler
I
figured
out
that
his
ex
was
still
calling
him
Mais
qu'est-ce
qu'il
cachait
But
what
was
he
hiding
Je
le
découvrais
I
was
finding
out
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
M'a
rendue
accro
Made
me
an
addict
Je
voyais
déjà
I
was
already
seeing
L'avenir
dans
ses
bras
The
future
in
his
arms
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
M'a
rendue
accro
Made
me
an
addict
Je
ne
savais
pas
I
didn't
know
Que
je
ne
le
connaissais
pas
That
I
didn't
know
him
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
Je
l'ai
suivi
chez
lui
I
followed
him
home
Bête
de
jardin
et
chien
de
compagnie
Backyard
beast
and
pet
dog
Putain
d'maison,
on
s'imagine
tout
d'suite
la
vie
d'famille
F*cking
house,
you
immediately
imagine
family
life
Pendant
tout
ce
temps,
j'étais
dans
le
faux
All
this
time,
I
was
in
the
wrong
J'étais
dans
le
faux
I
was
in
the
wrong
Sa
femme
m'a
surprise,
elle
est
tout
de
suite
venue
m'avouer
His
wife
surprised
me,
she
immediately
came
to
tell
me
Qu'j'étais
pas
la
première
conne
avec
qui
il
s'amusait
That
I
wasn't
the
first
moron
he
was
messing
with
Pendant
tout
ce
temps,
j'étais
dans
le
faux
All
this
time,
I
was
in
the
wrong
J'étais
dans
le
faux
I
was
in
the
wrong
Ce
qui
m'a
toujours
dérangée
What
always
bothered
me
Est
que
rarement
l'soir
je
pouvais
le
capter
Is
that
rarely
at
night
could
I
reach
him
Mais
je
m'en
doutais
But
I
suspected
it
Mais
j'la
fermais
But
I
would
shut
up
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
M'a
rendue
accro
Made
me
an
addict
Je
voyais
déjà
I
was
already
seeing
L'avenir
dans
ses
bras
The
future
in
his
arms
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
M'a
rendue
accro
Made
me
an
addict
Je
ne
savais
pas
I
didn't
know
Que
je
n'le
connaissais
pas
That
I
didn't
know
him
Il
avait
les
mots
He
had
the
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEROY LUC EMILE, MACE YANN STEPHANE MICKAEL, MUNDELE SILUVANGI DAVE, BEDAYA N'GARO SINGUILA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.