Текст и перевод песни Sheryfa Luna - Mon paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleurer,
souffrir,
tout
retrouver,
mourrir,
Плакать,
страдать,
все
вернуть,
умереть,
Donne
moi
ta
main
j′ai
si
peur,
Дай
мне
свою
руку,
мне
так
страшно.,
Te
retrouver
enfin
sentir
ta
chaleur
Наконец-то
ты
снова
почувствуешь
твое
тепло
Je
t'ai
promis
d′être
tienne
Я
обещала
быть
твоей.
De
me
donner
a
toi
comme
j'ai
envie
de
toi.
Отдай
меня
тебе
так,
как
я
хочу
тебя.
Si
tu
savais
comme
je
t'aime
à
un
crever.
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
люблю
тебя,
когда
ты
умираешь.
Sensuellement,
comme
tu
reste
sensuel.
Чувственно,
как
ты
остаешься
чувственным.
Tu
es
bien,
tend
moi
la
main,
Ты
в
порядке,
протяни
мне
руку.,
Bébé
j′ai
si
peur
de
l'enfer.
Детка,
я
так
боюсь
ада.
Je
serais
ton
paradis
ici
ou
ailleurs
Я
был
бы
твоим
раем
здесь
или
где-нибудь
еще
Notre
amour
n′a
pas
de
prix.
Нашей
любви
нет
цены.
Tu
es
bien,
tend
moi
la
main,
Ты
в
порядке,
протяни
мне
руку.,
Bébé
j'ai
si
peur
de
l′enfer.
Детка,
я
так
боюсь
ада.
Je
serais
ton
paradis
ici
ou
ailleurs
Я
был
бы
твоим
раем
здесь
или
где-нибудь
еще
Notre
amour
n'a
pas
de
prix.
Нашей
любви
нет
цены.
Le
tunnel
est
si
long
et
étroit.
Туннель
такой
длинный
и
узкий.
Cette
souffrance
s'en
va
pas.
Это
страдание
никуда
не
денется.
Ici
tout
est
sombre,
j′eclair
mon
ombre,
Здесь
все
темно,
я
освещаю
свою
тень,
Aide
moi
je
sens
que
je
sombre
Помоги
мне,
я
чувствую,
что
я
темный
C′que
je
m'apprêtes
a
faire
me
fait
peur,
То,
что
я
собираюсь
сделать,
меня
пугает.,
Je
me
fane
comme
une
fleur,
Я
увядаю,
как
цветок.,
Je
ne
veux
pas
souffir
et
rester
ici
j′ai
mal
au
coeur.
Я
не
хочу
страдать
и
оставаться
здесь,
у
меня
болит
сердце.
Rassure-moi,
soit
la,
j'ai
besoin
de
toi,
Успокойся,
будь
там,
ты
мне
нужен,
Il
fait
si
froid
je
m′envole,
Так
холодно,
что
я
улетаю.,
Ces
frissons
en
moi
et
mes
pieds
quittent
le
sol,
Эта
дрожь
во
мне,
и
мои
ноги
отрываются
от
Земли,
Je
brille,
scintille
tel
une
étoile.
Я
сияю,
сверкаю,
как
звезда.
Tu
es
bien,
tend
moi
la
main,
Ты
в
порядке,
протяни
мне
руку.,
Bébé
j'ai
si
peur
de
l′enfer.
Детка,
я
так
боюсь
ада.
Je
serais
ton
paradis
ici
ou
ailleurs
Я
был
бы
твоим
раем
здесь
или
где-нибудь
еще
Notre
amour
n'a
pas
de
prix.
Нашей
любви
нет
цены.
Tu
es
bien,
tend
moi
la
main,
Ты
в
порядке,
протяни
мне
руку.,
Bébé
j'ai
si
peur
de
l′enfer.
Детка,
я
так
боюсь
ада.
Je
serais
ton
paradis
ici
ou
ailleurs
Я
был
бы
твоим
раем
здесь
или
где-нибудь
еще
Notre
amour
n′a
pas
de
prix.
Нашей
любви
нет
цены.
Tu
es
bien,
tend
moi
la
main,
Ты
в
порядке,
протяни
мне
руку.,
Bébé
j'ai
si
peur
de
l′enfer.
Детка,
я
так
боюсь
ада.
Je
serais
ton
paradis
ici
ou
ailleurs
Я
был
бы
твоим
раем
здесь
или
где-нибудь
еще
Notre
amour
n'a
pas
de
prix.
Нашей
любви
нет
цены.
Tu
es
bien,
tend
moi
la
main,
Ты
в
порядке,
протяни
мне
руку.,
Bébé
j′ai
si
peur
de
l'enfer.
Детка,
я
так
боюсь
ада.
Je
serais
ton
paradis
ici
ou
ailleurs
Я
был
бы
твоим
раем
здесь
или
где-нибудь
еще
Notre
amour
n′a
pas
de
prix.
Нашей
любви
нет
цены.
Tu
es
bien,
tend
moi
la
main,
Ты
в
порядке,
протяни
мне
руку.,
Bébé
j'ai
si
peur
de
l'enfer.
Детка,
я
так
боюсь
ада.
Je
serais
ton
paradis
ici
ou
ailleurs
Я
был
бы
твоим
раем
здесь
или
где-нибудь
еще
Notre
amour
n′a
pas
de
prix.
Нашей
любви
нет
цены.
Tu
es
bien,
tend
moi
la
main,
Ты
в
порядке,
протяни
мне
руку.,
Bébé
j′ai
si
peur
de
l'enfer.
Детка,
я
так
боюсь
ада.
Je
serais
ton
paradis
ici
ou
ailleurs
Я
был
бы
твоим
раем
здесь
или
где-нибудь
еще
Notre
amour
n′a
pas
de
prix.
Нашей
любви
нет
цены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.