Текст и перевод песни Sheryfa Luna - On ressent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorsque
j'aime,
je
me
donne
entièrement.
Когда
я
люблю,
я
отдаюсь
полностью.
Tu
sais
que
je
suis
fragile
et
dépendante.
Ты
знаешь,
что
я
хрупкая
и
зависимая.
Mon
instinct
me
fait
agir
inconsciemment.
Мой
инстинкт
заставляет
меня
действовать
неосознанно.
Donc
parfois
je
dois
être
un
ptit
peu
collante.
Поэтому
иногда
я
бываю
немного
прилипчивой.
Mais
de
là
à
dire
que
moi
je
suis
étouffante.
Но
говорить,
что
я
душная,
C'est
de
la
mauvaise
foi.
Это
нечестно.
On
dirait
qu'une
autre
est
en
train
de
te
retourner
le
crâne.
Похоже,
другая
девушка
морочит
тебе
голову.
Ne
me
fais
pas
culpabiliser.
Не
заставляй
меня
чувствовать
себя
виноватой.
Depuis
que
t'as
pécho
ta
nouvelle
quête.
С
тех
пор,
как
ты
нашел
себе
новую
пассию,
Je
les
vois
autour
de
toi.
Я
вижу
их
вокруг
тебя.
J'avoue
que
j'ai
la
haine
rien
que
d'y
penser.
Признаюсь,
меня
от
одной
мысли
об
этом
тошнит.
Je
suis
dégoûtée.
Мне
противно.
Et
toi,
tu
es
en
train
de
prendre
ton
pied.
А
ты
кайфуешь.
La
roue
tourne,
je
ne
vais
pas
éternellement
galérer.
Колесо
фортуны
вращается,
я
не
буду
вечно
страдать.
Tu
te
rends
compte
que
tu
fous
tout
en
l'air
juste
pour
t'amuser.
Ты
понимаешь,
что
рушишь
всё
только
ради
забавы.
On
ressent
vraiment
l'amour
Мы
по-настоящему
чувствуем
любовь,
Quand
on
croit
perdre
ceux
qu'on
aime
pour
toujours.
Когда
думаем,
что
теряем
тех,
кого
любим,
навсегда.
Je
souffre,
je
n'ai
rien
fait
pour.
Я
страдаю,
хотя
ни
в
чём
не
виновата.
Je
souhaite
être
là
quand
viendra
ton
tour.
Хочу
быть
рядом,
когда
придет
твой
черёд.
Faudra
pas
venir
pleurer.
Тогда
не
приходи
ко
мне
плакать.
Quel
genre
de
meuf
veux-tu
que
je
sois?
Какой
девушкой
ты
хочешь
меня
видеть?
Du
genre
de
celle
qui
s'occupe
pas
de
leur
gars.
Из
тех,
кто
не
заботится
о
своих
парнях?
C'est
pas
mon
style
ça.
Это
не
в
моём
стиле.
D'ailleurs,
ça
doit
te
rassurer
que
je
sois
toujours
là.
К
тому
же,
тебя
должно
успокаивать,
что
я
всегда
рядом.
Au
moins
t'es
sûr
qu'ailleurs
je
fais
pas
n'importe
quoi.
По
крайней
мере,
ты
уверен,
что
где-то
еще
я
не
делаю
глупостей.
J'ai
toujours
été
présente
quand
t'avais
besoin
de
moi.
Я
всегда
была
рядом,
когда
ты
нуждался
во
мне.
Et
je
me
rend
compte
que
toi
et
moi,
on
ne
se
ressemble
pas.
И
я
понимаю,
что
мы
с
тобой
не
похожи.
Ce
n'est
pas
parce
que
je
ne
pleure
pas.
Это
не
значит,
что
если
я
не
плачу,
Que
je
ne
ressens
rien.
То
ничего
не
чувствую.
Si
t'étais
plus
discret
peut-être
que
je
t'aurais
moins
soûlé.
Если
бы
ты
был
более
сдержанным,
возможно,
я
бы
тебя
меньше
доставала.
Aujourd'hui
tu
parles
comme
si
j'avais
déconné.
Сегодня
ты
говоришь
так,
будто
это
я
напортачила.
La
roue
tourne
je
ne
vais
pas
éternellement
galérer
Колесо
фортуны
вращается,
я
не
буду
вечно
страдать.
Je
t'ai
déjà
dis,
tu
fous
tout
en
l'air
juste
pour
t'amuser.
Я
уже
говорила,
ты
рушишь
всё
только
ради
забавы.
On
ressent
vraiment
l'amour
Мы
по-настоящему
чувствуем
любовь,
Quand
on
croit
perdre
ceux
qu'on
aime
pour
toujours.
Когда
думаем,
что
теряем
тех,
кого
любим,
навсегда.
Je
souffre,
je
n'ai
rien
fait
pour.
Я
страдаю,
хотя
ни
в
чём
не
виновата.
Je
souhaite
être
là
quand
viendra
ton
tour.
Хочу
быть
рядом,
когда
придет
твой
черёд.
Faudra
pas
venir
pleurer.
Тогда
не
приходи
ко
мне
плакать.
Tout
le
mal
que
tu
fais
se
retournera
contre
toi.
Всё
зло,
которое
ты
причиняешь,
обернется
против
тебя.
Je
mets
mon
orgueil
de
côté
pour
demander
si
tu
as
fais
ton
choix.
Я
откладываю
свою
гордость,
чтобы
спросить,
сделал
ли
ты
свой
выбор.
Si
tu
as
fais
ton
choix.
Сделал
ли
ты
свой
выбор.
Si
c'est
le
cas,
je
vais
lâcher
l'affaire,
oh,
malgré
moi.
Если
да,
то
я
отступлю,
о,
против
своей
воли.
Le
temps
va
me
consoler,
ce
ne
sera
pas
la
première
fois.
Время
меня
утешит,
это
не
в
первый
раз.
Ce
ne
sera
pas
la
première
fois.
Это
не
в
первый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bedaya Ngaro Sylvangui Singuila Etienne, Mundele Siluvangi Dave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.