Текст и перевод песни Sheryfa Luna - Quelque part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecris-moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Invente-moi
un
monde
à
part
Invent
a
world
apart
for
me
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Je
garde
les
yeux
ouverts
I
keep
my
eyes
open
Je
n'arrive
plus
à
comprendre,
ni
à
aimer
mon
univers
I
can
no
longer
understand,
nor
love
my
universe
Je
me
méfie
de
tout
ce
qui
m'entoure
I
distrust
everything
around
me
On
empoisonne
mon
air
They
poison
my
air
Je
dois
prendre
des
distances,
faire
le
tri
I
need
to
distance
myself,
to
sort
things
out
Car
je
me
perds
Because
I'm
getting
lost
Je
respire
encore
car
j'espère
I
still
breathe
because
I
hope
Hey
hey
il
faut
que
tu
m'aides
Hey
hey,
you
have
to
help
me
T'es
le
seul
qui
sait
comment
m'vider
la
tête
You're
the
only
one
who
knows
how
to
clear
my
head
Hey
hey
il
faut
que
je
m'en
aille
Hey
hey,
I
need
to
leave
Car
tout
me
rend
mal
Because
everything
makes
me
feel
bad
Je
dois
te
dire
bye-bye
I
have
to
say
bye-bye
Hey
hey
il
faut
que
tu
m'aides
Hey
hey,
you
have
to
help
me
T'es
le
seul
qui
sait
comment
m'vider
la
tête
Baby,
tu
sais
comment
faire,
(tu
sais
comment
faire),
tu
sais
comment
faire
You're
the
only
one
who
knows
how
to
clear
my
head
Baby,
you
know
how
to
do
it,
(you
know
how
to
do
it),
you
know
how
to
do
it
Ecris-moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
T'es
le
seul
à
me
comprendre
You're
the
only
one
who
understands
me
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Je
me
laisserai
surprendre
I'll
let
myself
be
surprised
Invente-moi
un
monde
à
part
Invent
a
world
apart
for
me
Apprends-moi
une
nouvelle
danse
Teach
me
a
new
dance
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Boy,
je
te
fais
confiance
Boy,
I
trust
you
Le
passé
n'est
plus
qu'un
temps
The
past
is
just
a
time
Que
je
conjuguerai
sans
sentiments
That
I
will
conjugate
without
feelings
Pour
ignorer
les
gens
qui
m'ont
déçu
et
blessé
trop
souvent
To
ignore
the
people
who
have
disappointed
and
hurt
me
too
often
Le
pardon
a
ses
limites
Forgiveness
has
its
limits
Je
dirai
à
mon
cœur
d'être
méfiant
I
will
tell
my
heart
to
be
wary
Emmène-moi
vite,
pour
que
je
respire
mieux
qu'avant
Take
me
away
quickly,
so
I
can
breathe
better
than
before
Hey
hey
tu
connais
ce
qu'il
me
plait
Hey
hey,
you
know
what
I
like
Emmène-moi
rêver,
aide
moi
à
oublier
Take
me
to
dream,
help
me
forget
Hey
hey
il
faut
que
j'm'en
aille,
Hey
hey,
I
have
to
leave,
Car
tout
me
rend
mal
Because
everything
makes
me
feel
bad
Dit
avec
moi
bye-bye
Say
with
me
bye-bye
Hey
hey
tu
connais
ce
qu'il
me
plaît
Hey
hey,
you
know
what
I
like
Emmène-moi
rêver,
aide
moi
à
oublier
Take
me
to
dream,
help
me
forget
Tu
sais
comment
faire
(tu
sais
comment
faire),
tu
sais
comment
faire
You
know
how
to
do
it
(you
know
how
to
do
it),
you
know
how
to
do
it
Ecris-moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
T'es
le
seul
à
me
comprendre
You're
the
only
one
who
understands
me
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Je
me
laisserai
surprendre
I'll
let
myself
be
surprised
Invente-moi
un
monde
à
part
Invent
a
world
apart
for
me
Apprends-moi
une
nouvelle
danse
Teach
me
a
new
dance
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Boy
je
te
fais
confiance
Boy,
I
trust
you
Je
garde
les
yeux
ouverts
I
keep
my
eyes
open
Je
n'arrive
plus
à
comprendre
I
can
no
longer
understand
Ni
à
aimer
mon
univers
Nor
love
my
universe
Ecris-moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
Invente-moi
un
monde
à
part
Invent
a
world
apart
for
me
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Ecris-moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
Ecris-moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
T'es
le
seul
à
me
comprendre
You're
the
only
one
who
understands
me
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Je
me
laisserai
surprendre
I'll
let
myself
be
surprised
Invente-moi
un
monde
à
part
Invent
a
world
apart
for
me
Apprends-moi
une
nouvelle
danse
Teach
me
a
new
dance
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Boy,
je
te
fais
confiance
Boy,
I
trust
you
Écris
moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
T'es
seul
à
me
comprendre
You're
the
only
one
who
understands
me
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Je
me
laisserai
surprendre
I'll
let
myself
be
surprised
Invente
moi
un
monde
à
part
Invent
a
world
apart
for
me
Apprends
moi
une
nouvelle
danse
Teach
me
a
new
dance
Emmène-moi
quelque
part
Take
me
somewhere
Boy,
je
te
fais
confiance
Boy,
I
trust
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Luc Emile, Mace Yann Stephane Mickael, Garcia Sylvia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.