Sheryfa Luna - Si Tu N'Étais Plus Là (Version Instrumentale) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheryfa Luna - Si Tu N'Étais Plus Là (Version Instrumentale)




Si Tu N'Étais Plus Là (Version Instrumentale)
If You Were Gone (Instrumental Version)
Tu sais j'ai tellement peur de le perdre
You know, I'm so afraid of losing him
Que j'en dors plus la nuit.
That I can't sleep at night.
Il est le seul que je vois dans mes rêves,
He's the only one I see in my dreams,
Celui qui partage ma vie.
The one who shares my life.
Je sais je lui pose trop de questions,
I know I ask him too many questions,
Mais c'est plus fort que moi.
But I can't help myself.
Je sais je dois faire attention,
I know I need to be careful,
Pour qu'il ne s'éloigne pas de moi.
So that he doesn't drift away from me.
Qu'est ce que je deviendrais,
What would I become,
Qui me consolerais,
Who would comfort me,
à qui je parlerais,
Who would I talk to,
Si tu n'étais plus là.
If you were gone?
Si un jour tu t'éloignais,
If one day you were to go away,
Dis moi ce que je ferais
Tell me what I would do
Comment je survivrais,
How I would survive,
Si tu n'étais plus là.
If you were gone?
Je sais à quel point je veux lui plaire,
I know how much I want to please him,
Je ferais n'importe quoi,
I would do anything,
Je fais trop souvent le contraire,
I too often do the opposite,
De ce qu'il attend de moi.
Of what he expects of me.
Je sais je lui pose trop de questions,
I know I ask him too many questions,
Mais c'est plus fort que moi
But I can't help myself
Je sais je dois faire attention,
I know I need to be careful,
Pour qu'il ne s'éloigne pas de moi
So that he doesn't drift away from me
Qu'est ce que je deviendrais,
What would I become,
Qui me consolerais,
Who would comfort me,
à qui je parlerais,
Who would I talk to,
Si tu n'étais plus là.
If you were gone?
Si un jour tu t'éloignais,
If one day you were to go away,
Dis moi ce que je ferais
Tell me what I would do
Comment je survivrais,
How I would survive,
Si tu n'étais plus là.
If you were gone?
Si un jour tu t'éloignais,
If one day you were to go away,
Dis moi ce que je ferais
Tell me what I would do
Comment je survivrais,
How I would survive,
Qu'est ce que je deviendrais,
What would I become,
Qui me consolerais
Who would comfort me
Qu'est ce que je deviendrais,
What would I become,
Qui me consolerais,
Who would comfort me,
à qui je parlerais,
Who would I talk to,
Si tu n'étais plus là.
If you were gone?
Si un jour tu t'éloignais,
If one day you were to go away,
Dis moi ce que je ferais
Tell me what I would do
Comment je survivrais,
How I would survive,
Si tu n'étais plus là.
If you were gone?





Авторы: MARC-ANTOINE ALPHONSE, SEBASTIEN GAUVIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.