Sheryfa Luna - Si Tu N'Etais Plus Là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheryfa Luna - Si Tu N'Etais Plus Là




Si Tu N'Etais Plus Là
If You Were Gone
Tu sais j′ai tellement peur de le perdre
You know I'm so afraid of losing you
Que j'en dors plus la nuit.
That I don't sleep anymore at night.
Il est le seul que je vois dans mes rêves,
You're the only one I see in my dreams,
Celui qui partage ma vie.
The one who shares my life.
Je sais je lui pose trop de questions,
I know I ask you too many questions,
Mais c′est plus fort que moi.
But I can't help myself.
Je sais je dois faire attention,
I know I have to be careful,
Pour qu'il ne s'éloigne pas de moi.
So that you don't get away from me.
Refrain:(x2)
Chorus:(x2)
Qu′est ce que je deviendrais,
What would I become,
Qui me consolerais,
Who would comfort me,
à qui je parlerais,
Who would I talk to,
Si tu n′étais plus là.
If you were no longer there.
Si un jour tu t'éloignais,
If one day you were to go away,
Dis moi ce que je ferais
Tell me what I would do
Comment je survivrais,
How I would survive,
Si tu n′étais plus là.
If you were no longer there.
Je sais à quel point je veux lui plaire,
I know how much I want to please you,
Je ferais n'importe quoi,
I would do anything,
Je fais trop souvent le contraire,
I too often do the opposite,
De ce qu′il attend de moi.
Of what you expect of me.
Je sais je lui pose trop de questions,
I know I ask you too many questions,
Mais c'est plus fort que moi
But I can't help myself
Je sais je dois faire attention,
I know I have to be careful,
Pour qu′il ne s'éloigne pas de moi
So that you don't get away from me
Refrain:(x2)
Chorus:(x2)
Qu'est ce que je deviendrais,
What would I become,
Qui me consolerais,
Who would comfort me,
à qui je parlerais,
Who would I talk to,
Si tu n′étais plus là.
If you were no longer there.
Si un jour tu t′éloignais,
If one day you were to go away,
Dis moi ce que je ferais
Tell me what I would do
Comment je survivrais,
How I would survive,
Si tu n'étais plus là.
If you were no longer there.
Si un jour tu t′éloignais,
If one day you were to go away,
Dis moi ce que je ferais
Tell me what I would do
Comment je survivrais,
How I would survive,
Qu'est ce que je deviendrais,
What would I become,
Qui me consolerais
Who would comfort me
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Refrain:(x2)
Chorus:(x2)
Qu′est ce que je deviendrais,
What would I become,
Qui me consolerais,
Who would comfort me,
à qui je parlerais,
Who would I talk to,
Si tu n'étais plus là.
If you were no longer there.
Si un jour tu t′éloignais,
If one day you were to go away,
Dis moi ce que je ferais
Tell me what I would do
Comment je survivrais,
How I would survive,
Si tu n'étais plus là.
If you were no longer there.
Si tu n'étais plus
If you were no longer there
Si tu n′étais plus
If you were no longer there
Si tu n′étais plus là...
If you were no longer there...





Авторы: Gauvin Sebastien, Alphonse Marc-antoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.