Текст и перевод песни Sheryl Crow - Everyday Is A Winding Road - Live from the Ryman / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
ride
with
a
vending
machine
repair
man
Раньше
я
ездил
с
мастером
по
ремонту
торговых
автоматов.
He
said
he
been
down
this
road
more
than
twice
Он
сказал,
что
был
на
этой
дороге
больше
двух
раз.
He
was
high
on
intellectualism
Он
был
помешан
на
интеллектуализме.
I've
never
been
there,
but
the
brochure
looks
nice
Я
никогда
там
не
был,
но
брошюра
выглядит
неплохо.
Jump
in,
let's
go
Запрыгивай,
поехали!
Lay
back,
enjoy
the
show
Расслабься,
наслаждайся
зрелищем.
Everybody
gets
high,
everybody
gets
low
Все
взлетают
высоко,
все
падают
низко.
These
are
the
days
when
anything
goes
Это
дни,
когда
все
идет
своим
чередом.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
I
get
a
little
bit
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день-это
поблекший
знак.
I
get
a
little
bit
closer,
feeling
fine
Я
подхожу
немного
ближе,
чувствуя
себя
прекрасно.
He's
got
a
daughter
he
calls
Easter
У
него
есть
дочь,
которую
он
зовет
Пасхой.
She
was
born
on
a
Tuesday
night
Она
родилась
во
вторник
вечером.
I'm
just
wondering
why
I
feel
so
all
alone
Мне
просто
интересно
почему
я
чувствую
себя
такой
одинокой
Why
I'm
a
stranger
in
my
own
life
Почему
я
чужой
в
своей
собственной
жизни
Jump
in,
let's
go
Запрыгивай,
поехали!
Lay
back,
enjoy
the
show
Расслабься,
наслаждайся
зрелищем.
Everybody
gets
high,
everybody
get
low
Все
взлетают
высоко,
все
падают
низко.
These
are
the
days
when
anything
goes
Это
дни,
когда
все
идет
своим
чередом.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
I
get
a
little
bit
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день-это
поблекший
знак.
I
get
a
little
bit
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
I
get
a
little
bit
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день-это
поблекший
знак.
I
get
a
little
bit
closer,
feeling
fine
Я
подхожу
немного
ближе,
чувствуя
себя
прекрасно.
I've
been
living
on
a
sea
of
anarchy
Я
живу
в
море
анархии.
I've
been
living
on
coffee
and
nicotine
Я
живу
на
кофе
и
никотине.
I've
been
wondering
if
all
the
things
I've
seen
Мне
было
интересно,
все
ли
то,
что
я
видел
...
Were
ever
real,
were
ever
really
happening
Они
когда-нибудь
были
реальны,
когда-нибудь
действительно
происходили.
(Were
ever
really
happening)
(Были
ли
они
когда-нибудь
на
самом
деле?)
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
I
get
a
little
bit
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день-это
поблекший
знак.
I
get
a
little
bit
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
I
get
a
little
bit
closer
Я
подхожу
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день-это
поблекший
знак.
I
get
a
little
bit
closer,
feeling
fine
Я
подхожу
немного
ближе,
чувствуя
себя
прекрасно.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день-извилистая
дорога.
Ooh,
Every
day
О,
Каждый
день
Winding
road
Извилистая
дорога
Winding
road
Извилистая
дорога
Winding
road
Извилистая
дорога
Winding
road
Извилистая
дорога
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crow Sheryl Suzanne, Macleod Brian S, Trott Jeffrey Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.