Текст и перевод песни Sheryl Crow - Hard to Make a Stand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Make a Stand
Трудно занять позицию
Old
James
Dean
Monroe
Старина
Джеймс
Дин
Монро
Hands
out
flowers
at
the
Shop-N-Go
Раздает
цветы
у
магазинчика
Hopes
for
money
but
all
he
gets
is
fear
Надеется
на
деньги,
но
получает
лишь
страх
And
the
wind
blows
up
his
coat
И
ветер
развевает
его
пальто
And
this
he
scribbles
on
a
perfume
note
И
это
он
пишет
на
парфюмерной
открытке
"If
I'm
not
here,
then
you're
not
here."
"Если
меня
здесь
нет,
то
и
тебя
здесь
нет."
"Call
me
Miscreation
"Зовите
меня
Недоразумением
I'm
a
walking
celebration."
Я
– ходячий
праздник."
And
it's
hard
to
make
a
stand
И
трудно
занять
позицию
Yeah
it's
hard
to
make
a
stand
Да,
трудно
занять
позицию
I
think
it's
hard
to
make
a
stand
Я
думаю,
трудно
занять
позицию
Oh
it's
hard
to
make
a
stand
О,
трудно
занять
позицию
My
friend,
O'
Lawdy
Моя
подруга,
о
Боже
Went
to
take
care
of
her
body
Пошла
позаботиться
о
своем
теле
And
she
got
shot
down
in
the
road
И
ее
застрелили
прямо
на
дороге
She
looked
up
before
she
went
Она
посмотрела
вверх,
прежде
чем
уйти
Said,
"This
isn't
really
what
I
meant."
Сказала:
"Я
не
совсем
это
имела
в
виду."
And
the
Daily
News
said,
'Two
with
one
stone'
А
в
"Daily
News"
написали:
"Два
зайца
одним
выстрелом"
"Hey
there,
Miscreation
"Эй,
Недоразумение,
Bring
a
flower,
time
is
wasting."
Принеси
цветок,
время
уходит."
And
it's
hard
to
make
a
stand
И
трудно
занять
позицию
Oh
it's
hard
to
make
a
stand
О,
трудно
занять
позицию
Oh
it's
hard
to
make
a
stand
О,
трудно
занять
позицию
I
think
it's
hard
to
make
a
stand
Я
думаю,
трудно
занять
позицию
We
got
loud
guitars
and
quiet
suspicions
У
нас
громкие
гитары
и
тихие
подозрения
Great
big
guns
and
small
ambitions
Огромные
пушки
и
маленькие
амбиции
And
we
still
argue
over
who
is
God
И
мы
все
еще
спорим
о
том,
кто
такой
Бог
"Hey
there,
Miscreation
"Эй,
Недоразумение,
We
all
need
a
revelation."
Нам
всем
нужно
откровение."
"Hey
there,
Miscreation
"Эй,
Недоразумение,
We
all
need
a
celebration."
Нам
всем
нужен
праздник."
And
it's
hard
to
make
a
stand
И
трудно
занять
позицию
And
it's
hard
to
make
a
stand
И
трудно
занять
позицию
Yeah,
it's
hard
to
make
a
stand
Да,
трудно
занять
позицию
I
think
it's
hard
to
make
a
stand
Я
думаю,
трудно
занять
позицию
Oh
and
it's
hard
to
make
a
stand
О,
и
трудно
занять
позицию
I
think
it's
hard
to
make
a
stand
Я
думаю,
трудно
занять
позицию
Oh
yes
it
is
О,
да,
это
так
I
think
it's
hard
to
make
a
stand
Я
думаю,
трудно
занять
позицию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHERYL CROW, ROY SCOTT BRYAN, TODD STEWART WOLFE, WILLIAM BOTTRELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.