Sheryl Crow - Tombstone Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheryl Crow - Tombstone Blues




Tombstone Blues
Надгробный блюз
The sweet pretty things are in bed now of course
Милые прелестницы, конечно же, уже в постелях,
The city fathers they′re trying to endorse
Городские отцы пытаются поддержать
The reincarnation of Paul Revere's horse
Реинкарнацию коня Пола Ревира,
But the town has no need to be nervous
Но городу не нужно нервничать.
The ghost of Belle Starr she hands down her wits
Призрак Белль Стар передает свой ум
To Jezebel the nun she violently knits
Иезавели, монахине, яростно вяжущей
A bald wig for Jack the Ripper who sits
Лысый парик для Джека Потрошителя, который восседает
At the head of the chamber of commerce
Во главе торговой палаты.
Mama′s in the fact'ry
Мама на фабрике,
She ain't got no shoes
У нее нет обуви,
Daddy′s in the alley
Папа в переулке,
He′s lookin' for the fuse
Ищет запал.
I′m in the streets
А я на улицах
With the tombstone blues
С надгробным блюзом.
The hysterical bride in the penny arcade
Истеричная невеста в игровом автомате
Screaming she moans, "I've just been made"
Кричит и стонет: "Меня только что сделали!",
Then sends out for the doctor who pulls down the shade
Затем посылает за доктором, который опускает штору,
Says, "My advice is to not let the boys in"
И говорит: "Мой совет - не пускать мальчиков."
Now the medicine man comes and he shuffles inside
Вот приходит знахарь и шаркает внутрь,
He walks with a swagger and he says to the bride
Он идет с чванством и говорит невесте:
"Stop all this weeping, swallow your pride
"Прекрати рыдать, проглоти свою гордость,
You will not die, it′s not poison"
Ты не умрешь, это не яд."
Well, John the Baptist after torturing a thief
Иоанн Креститель, пытавший вора,
Looks up at his hero the Commander-in-Chief
Смотрит на своего героя, главнокомандующего,
Saying, "Tell me great hero, but please make it brief
И говорит: "Скажи мне, великий герой, но, пожалуйста, покороче,
Is there a hole for me to get sick in?"
Есть ли место, где я могу заболеть?"
The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly
Главнокомандующий отвечает ему, отгоняя муху,
Saying, "Death to all those who would whimper and cry"
Говоря: "Смерть всем, кто хнычет и плачет!",
And dropping a bar bell he points to the sky
И, роняя штангу, указывает на небо,
Saving, "The sun's not yellow it′s chicken"
Произнося: "Солнце не желтое, оно куриное."
The king of the Philistines his soldiers to save
Царь филистимлян, чтобы спасти своих солдат,
Put jawbones on their tombstones and flatters their graves
Кладет челюстные кости на их надгробия и льстит их могилам,
Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves
Сажает крысоловов в тюрьмы и откармливает рабов,
Then sends them out to the jungle
А затем отправляет их в джунгли.
Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps
Цыган Дэйви с паяльной лампой сжигает их лагеря,
With his faithful slave Pedro behind him he tramps
Со своим верным рабом Педро позади он бредет
With a fantastic collection of stamps
С фантастической коллекцией марок,
To win friends and influence his uncle
Чтобы завоевать друзей и оказать влияние на своего дядю.
The geometry of innocence flesh on the bone
Геометрия невинности, плоть на кости,
Causes Galileo's math book to get thrown
Заставляет учебник математики Галилея полететь
At Delilah who sits worthlessly alone
В Далилу, которая сидит в одиночестве,
But the tears on her cheeks are from laughter
Но слезы на ее щеках - от смеха.
Now I wish I could give Brother Bill his great thrill
Вот бы я могла дать брату Биллу его великое удовольствие,
I would set him in chains at the top of the hill
Я бы посадила его в цепи на вершине холма,
Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille
Затем послала бы за колоннами и Сесилом Б. Де Миллем,
He could die happily ever after
Он мог бы умереть долго и счастливо.
Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll
Там, где Ма Рейни и Бетховен когда-то расстилали свои постели,
Tuba players now rehearse around the flagpole
Тубисты теперь репетируют вокруг флагштока,
And the National Bank at a profit sells road maps for the soul
А Национальный банк с прибылью продает карты души
To the old folks home and the college
Дому престарелых и колледжу.
Now I wish I could write you a melody so plain
Я бы хотела написать тебе такую простую мелодию,
That could hold you dear lady from going insane
Которая могла бы удержать тебя, дорогой, от безумия,
That could ease you and cool you and cease the pain
Которая могла бы успокоить тебя, охладить тебя и прекратить боль
Of your useless and pointless knowledge
От твоих бесполезных и бессмысленных знаний.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.