Sheryn Regis - Gusto Ko Nang Bumitaw - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheryn Regis - Gusto Ko Nang Bumitaw




Gusto Ko Nang Bumitaw
Хочу отпустить
Umiiyak gabi-gabi, walang tinig na naririnig
Плачу каждую ночь, но мой голос никто не слышит
Nakikipaglaban sa digmaan na talunan
Сражаюсь в битве, в которой уже проиграла
Hanggang kailan? Talo na, pagod na
Как долго это будет продолжаться? Я проиграла, я устала
Akala ko'y ika'y sa akin pa pero hindi na pala
Я думала, ты всё ещё мой, но, кажется, это не так
Wala na nga ba talaga?
Неужели всё кончено?
Naglalagalag sa kadiliman, naliligaw, nalilito
Блуждаю в темноте, заблудилась, растеряна
Ano nga ba ako sa 'yo? Sino nga ba ako sa 'yo?
Кто я для тебя? Кем я была для тебя?
Dito sa aking pagkakahimlay
Здесь, в моём одиночестве
Sa dibdib ko ay parang may nakadagan
На моей груди словно лежит тяжелый груз
Walang kasing lungkot, walang kasingsakit
Нет такой печали, нет такой боли, как эта
Gusto ko nang bumitaw
Я хочу отпустить
Ngunit ayaw pa ng puso
Но моё сердце не хочет
Gusto ko nang bumitaw
Я хочу отпустить
May pag-asa pa siguro
Может быть, ещё есть надежда
Kalaban ang sarili
Борюсь сама с собой
Sino ba'ng dapat pumili?
Кому решать?
Sino nga ba, ako ba o ikaw?
Кто же, я или ты?
Gusto ko nang bumitaw, oh, oh
Я хочу отпустить тебя, о, о
Kung kalungkutan ko'ng kaligayahan mo
Если моя грусть - твоё счастье
Kung pagkagapos ko'y paglaya mo
Если мои оковы - твоя свобода
Kung ang sugat sa puso ko'ng siyang lunas d'yan sa puso mo
Если рана в моём сердце - это лекарство для твоего
Paano na ako? Magpaparaya ba?
Что же мне делать? Смириться?
Papakawalan na lamang ba kitang buo sa loob?
Просто отпустить тебя с легким сердцем?
Pinanghihinaan na ng loob
У меня опускаются руки
Gusto ko nang bumitaw
Я хочу отпустить
Ngunit ayaw pa ng puso
Но моё сердце не хочет
Gusto ko nang bumitaw
Я хочу отпустить
May pag-asa pa siguro
Может быть, ещё есть надежда
Kalaban ang sarili
Борюсь сама с собой
Sino ba'ng dapat pumili?
Кому решать?
Sino nga ba, ako ba o ikaw?
Кто же, я или ты?
Gusto ko nang bumitaw, oh, oh
Я хочу отпустить тебя, о, о
Gusto ko nang bumitaw, oh, oh-oh-oh
Я хочу отпустить тебя, о, о-о-о
Humahagulgol ngunit wala namang nakikinig
Рыдаю, но никто не слышит
Walang magandang pupuntahan kailanman ang maling pag-ibig
Несчастная любовь никогда ни к чему хорошему не приведёт
Kaya ngayon, pipiliin ko muna ang aking sarili
Поэтому сейчас я выбираю себя
Bago magmahal muli, magmamahalan pa kaya?
Прежде чем снова полюбить, сможем ли мы?
Magmamahalan pa kaya tayong muli?
Сможем ли мы снова полюбить друг друга?
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh-oh, oh-oh-oh
О, о-о, о-о-о
Gusto ko nang bumitaw
Я хочу отпустить
Ngunit ayaw pa ng puso (oh)
Но моё сердце не хочет (о)
Gusto ko nang bumitaw
Я хочу отпустить
May pag-asa pa siguro
Может быть, ещё есть надежда
Kalaban ang sarili
Борюсь сама с собой
Sino ba'ng dapat pumili?
Кому решать?
Sino nga ba, ako ba o ikaw?
Кто же, я или ты?
Gusto ko nang bumitaw, oh, oh
Я хочу отпустить тебя, о, о
Gusto ko nang bumitaw, oh, oh
Я хочу отпустить тебя, о, о
Gusto ko nang bumitaw (bumitaw), bumitaw (bumitaw), bitaw
Я хочу отпустить (отпустить), отпустить (отпустить), отпустить
Gusto ko nang bumitaw
Я хочу отпустить
Pipiliin ko na'ng sarili
Я выбираю себя
Bibitaw, bibitaw na
Отпускаю, отпускаю тебя





Авторы: Sheryn Regis, Jonathan Manalo, Michiko Unso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.