Текст и перевод песни Sheryn Regis - We Could Be In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Could Be In Love
Мы могли бы быть влюблены
Be
still
my
heart
Успокойся,
мое
сердце,
Lately
its
mind
is
on
its
own
В
последнее
время
разум
сам
по
себе.
It
would
go
far
and
wide
Оно
готово
идти
на
край
света,
Just
to
be
near
you
Только
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Even
the
stars
Даже
звезды,
Shine
a
bit
bright,
I've
noticed
Я
заметила,
светят
чуть
ярче,
When
you're
close
to
me
(tell
me
how)
Когда
ты
рядом
со
мной
(скажи
мне,
как).
Still
it
remains
a
mystery
Это
все
еще
остается
загадкой.
Anyone
who
seen
us
knows
what's
goin'
on
between
us
Все,
кто
нас
видел,
знают,
что
между
нами
происходит,
It
doesn't
take
a
genius
to
read
between
the
lines
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
читать
между
строк.
And
it's
not
just
wishful
thinking
or
only
me
who's
dreaming
И
это
не
просто
wishful
thinking,
и
не
только
я
об
этом
мечтаю,
I
know
what
these
are
symptoms
of
Я
знаю,
симптомы
чего
это,
We
could
be
in
love
Мы
могли
бы
быть
влюблены.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
I
ask
myself
why
Я
спрашиваю
себя,
почему
I
sleep
like
a
baby
through
the
night
Я
сплю
как
младенец
всю
ночь.
Maybe
it
helps
to
know
Может
быть,
мне
помогает
знать,
That
you
will
be
there
tomorrow
Что
ты
будешь
рядом
завтра.
Don't
open
my
eyes
(don't
open
my
eyes)
Не
открывай
мои
глаза
(не
открывай
мои
глаза),
I'll
wake
from
the
spell
I'm
under
Я
проснусь
от
чар,
в
которых
нахожусь.
Makes
me
wonder
how,
oh,
tell
me
how
(tell
me
how)
Мне
интересно,
как,
о,
скажи
мне,
как
(скажи
мне,
как)
I
couldn't
live
without
you
now
Я
не
могу
жить
без
тебя
сейчас.
And
what
about
the
laughter,
the
happy
ever
after
А
как
же
смех,
счастливый
конец,
Like
voices
of
sweet
angels
calling
out
our
names
Как
голоса
сладких
ангелов,
зовущих
нас
по
именам?
And
its
not
just
wishful
thinking
or
only
me
who's
dreaming
И
это
не
просто
wishful
thinking,
и
не
только
я
об
этом
мечтаю,
I
know
what
these
are
symptoms
of
Я
знаю,
симптомы
чего
это,
We
could
be
in
love
Мы
могли
бы
быть
влюблены.
All
my
life,
I
have
dreamed
of
this
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
об
этом,
But
I
could
not
see
your
face
Но
я
не
видела
твоего
лица.
Don't
ask
why
(don't
ask
why)
two
such
distant
stars
Не
спрашивай
почему
(не
спрашивай
почему)
две
такие
далекие
звезды
Can
fall
right
into
place
Могут
встать
на
свои
места.
Anyone
who
seen
us
knows
what's
goin'
on
between
us
Все,
кто
нас
видел,
знают,
что
между
нами
происходит,
It
doesn't
take
a
genius
to
read
between
the
lines
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
читать
между
строк.
And
it's
not
just
wishful
thinking
or
only
me
who's
dreaming
И
это
не
просто
wishful
thinking,
и
не
только
я
об
этом
мечтаю,
I
know
what
these
are
symptoms
of
Я
знаю,
симптомы
чего
это,
We
could
be
in
love
Мы
могли
бы
быть
влюблены.
Oh,
it
doesn't
take
a
genius
О,
не
нужно
быть
гением,
I
know
what
these
are
symptoms
of
Я
знаю,
симптомы
чего
это,
We
could
be
(we
could
be),
hey
hey
(hey
hey)
Мы
могли
бы
(мы
могли
бы),
эй,
эй
(эй,
эй),
We
could
be
(we
could
be),
we
could
be
in
love
Мы
могли
бы
(мы
могли
бы),
мы
могли
бы
быть
влюблены,
We
could
be,
we
could
be
in
love
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
быть
влюблены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelly Peiken, Glen Burtnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.