Текст и перевод песни Sheyrine - On est ensemble (feat. Lartiste)
On est ensemble (feat. Lartiste)
Мы вместе (совместно с Lartiste)
Combien
de
temps
j'ai
ramé
Сколько
времени
я
гребла,
Sans
faire
de
façon
Не
выпендриваясь,
Les
gens
ne
font
que
parler
Люди
только
и
делают,
что
говорят,
Très
bonne
leçon
Хороший
урок.
Tous
ceux
qui
voyaient
ma
perte
ou
ma
chute
Все,
кто
пророчили
мне
провал
или
падение,
Jusqu'à
présent
n'ont
pas
eu
raison
До
сих
пор
ошибались.
La
seule
chose
qu'ils
voient
c'est
la
partie
apparente
de
l'iceberg
Единственное,
что
они
видят,
это
верхушка
айсберга,
Mais
pas
ce
qu'il
y'a
au
fond
Но
не
то,
что
скрыто
в
глубине.
J'leur
donnerai
pas
raison
Я
не
дам
им
повода
для
радости,
Mais
pour
ça
je
péterai
pas
les
plombs
Но
ради
этого
я
не
буду
сходить
с
ума.
J'leur
donnerai
pas
raison
Я
не
дам
им
повода
для
радости,
Mais
pour
ça
je
péterai
pas
les
plombs
Но
ради
этого
я
не
буду
сходить
с
ума.
La
famille
on
est
ensemble
Семья,
мы
вместе,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
L'émotion
tu
la
ressens
Ты
чувствуешь
эти
эмоции,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
Combien
de
fois
je
me
suis
vue
tomber
Сколько
раз
я
видела
себя
падающей,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
Malgré
tout
je
me
suis
relevée
Несмотря
ни
на
что,
я
поднялась,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
On
est
ensemble,
on
est
ensemble
Мы
вместе,
мы
вместе,
Ouais,
ouais
on
est
ensemble
Да,
да,
мы
вместе.
On
est
ensemble,
on
est
ensemble
Мы
вместе,
мы
вместе,
Ouais,
ouais
on
est
ensemble
Да,
да,
мы
вместе.
Dis-leur
Sheyrine,
on
est
ensemble
Скажи
им,
Sheyrine,
мы
вместе
De
Janvier
à
Décembre
С
января
по
декабрь.
Laisse-leur
du
temps
Дай
им
время,
Ils
vont
comprendre
Они
поймут.
Au
pire
on
va
les
descendre
В
худшем
случае
мы
их
опустим.
Dis-leur
que
c'est
gâté
(c'est
gâté,
c'est
gâté)
Скажи
им,
что
всё
испорчено
(испорчено,
испорчено),
Ça
rattrapera
pas
(ça
rattrapera
pas)
Этого
не
исправить
(не
исправить).
Quand
je
suis
devant
les
cages
Когда
я
перед
воротами,
C'est
comme
Mbappé
Я
как
Мбаппе,
C'est
ratatata
(c'est
ratatata)
Рататата
(рататата).
Et
y'a
les
contre
un,
les
ultras,
donc
il
faut
décompress'
И
есть
противники,
ультрас,
поэтому
нужно
расслабиться.
On
y
sera
dans
même
pas
une
heure
Мы
будем
там
меньше
чем
через
час,
J'vais
tous
les
fumer
et
j'suis
même
pas
d'humeur
Я
всех
порву,
и
я
даже
не
в
настроении.
Ils
aiment
trop
parler
mais
c'est
que
des
rumeurs
Они
слишком
любят
болтать,
но
это
всего
лишь
слухи.
Ma
petite
sœur,
on
est
ensemble
Моя
сестрёнка,
мы
вместе,
Parce
qu'on
se
ressemble
Потому
что
мы
похожи.
Si
tu
tombes,
j'te
relève
Если
ты
упадёшь,
я
тебя
подниму.
Si
on
gagne,
on
soulève
la
coupe
ensemble
Если
мы
выиграем,
мы
вместе
поднимем
кубок.
La
famille
on
est
ensemble
Семья,
мы
вместе,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
L'émotion
tu
la
ressens
Ты
чувствуешь
эти
эмоции,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
Combien
de
fois
je
me
suis
vue
tomber
Сколько
раз
я
видела
себя
падающей,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
Malgré
tout
je
me
suis
relevée
Несмотря
ни
на
что,
я
поднялась,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
On
est
ensemble,
on
est
ensemble
Мы
вместе,
мы
вместе,
Ouais,
ouais
on
est
ensemble
Да,
да,
мы
вместе.
On
est
ensemble,
on
est
ensemble
Мы
вместе,
мы
вместе,
Ouais,
ouais
on
est
ensemble
Да,
да,
мы
вместе.
Bats-les,
bats-les
pattes
de
moi
Убирайся
от
меня,
Fallait,
fallait
pas
y
croire
Не
стоило,
не
стоило
верить.
Fais
pas
comme
si
on
ne
se
connait
pas
Не
делай
вид,
что
мы
не
знаем
друг
друга,
On
n'a
pas
les
mêmes
miroirs
У
нас
разные
зеркала,
On
n'a
pas
les
mêmes
valeurs
У
нас
разные
ценности.
Donc
tu
disposes
sans
que
je
te
donne
l'heure
Так
что
ты
свободен,
даже
не
спрашивая
меня.
J'suis
avec
la
miff
donc
déguerpi
à
des
millénaires
Я
с
командой,
так
что
проваливай
на
тысячелетия.
La
famille
on
est
ensemble
Семья,
мы
вместе,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
L'émotion
tu
la
ressens
Ты
чувствуешь
эти
эмоции,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
Combien
de
fois
je
me
suis
vue
tomber
Сколько
раз
я
видела
себя
падающей,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
Malgré
tout
je
me
suis
relevée
Несмотря
ни
на
что,
я
поднялась,
On
est
ensemble
Мы
вместе.
On
est
ensemble,
on
est
ensemble
Мы
вместе,
мы
вместе,
Ouais,
ouais
on
est
ensemble
Да,
да,
мы
вместе.
On
est
ensemble,
on
est
ensemble
Мы
вместе,
мы
вместе,
Ouais,
ouais
on
est
ensemble
Да,
да,
мы
вместе.
La
famille
on
est
ensemble
Семья,
мы
вместе,
C'est
pas
un
bail,
des
fautes
qui
vaux
cent
Это
не
фигня,
ошибки
стоят
дорого.
C'est
Sheyrine
Это
Sheyrine
Et
Lartiste
baby,
ouais,
ouais,
ouais
И
Lartiste,
детка,
да,
да,
да.
It's
the
new
real
shit
Это
новый
настоящий
хит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nordine Achali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.