Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars and Moon
Sterne und Mond
星星怕一眨眼
Die
Sterne
haben
Angst
zu
blinzeln,
月就會消失不見
weil
der
Mond
dann
verschwinden
könnte.
月牽起她的手
Der
Mond
nahm
ihre
Hand
承諾會陪在身邊
und
versprach,
an
ihrer
Seite
zu
bleiben.
星月相約永遠相隨
Stern
und
Mond
versprachen
sich,
für
immer
zusammenzubleiben,
一起照亮世界
um
gemeinsam
die
Welt
zu
erleuchten.
直到那天月突然間
Bis
der
Mond
eines
Tages
plötzlich
背棄他的諾言
sein
Versprechen
brach.
星星掛在天邊
Die
Sterne
hingen
am
Himmel,
再也沒有了月
aber
der
Mond
war
nicht
mehr
da.
她不願流淚
Sie
weigerte
sich
zu
weinen
也不會選擇往下墜
und
entschied
sich,
nicht
zu
fallen.
星星不再想念
Die
Sterne
hörten
auf,
sich
zu
sehnen,
決定自己照亮這個世界
und
beschlossen,
die
Welt
selbst
zu
erleuchten.
閃耀在沒有月的夜
Sie
strahlen
in
der
mondlosen
Nacht,
沒有你的黑夜
in
der
Nacht
ohne
dich.
I'll
keep
on
shining
沒有你的黑夜
Ich
werde
weiter
strahlen,
in
der
Nacht
ohne
dich,
I'll
keep
on
shining
Ich
werde
weiter
strahlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siobhan Bonny-o'rourke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.