Текст и перевод песни Shi 360 feat. Clap Cognac & Monique Baines - Fly Away
Cold
night
but
I'm
living,
Холодная
ночь,
но
я
живу,
Slow
life
but
I'm
speeding,
I
wish
that
I
could
just
fly
away
Медленная
жизнь,
но
я
ускоряюсь,
я
хотел
бы
просто
улететь.
Go
ahead
you
can
follow
my
footsteps.
Иди
вперед,
ты
можешь
пойти
по
моим
стопам.
Are
you
overseas?
Are
you
out
of
the
hood
yet?
Вы
находитесь
за
границей?
Ты
уже
выбрался
из
капота?
If
you're
stuck
in
place,
Если
вы
застряли
на
месте,
You
ain't
follow
my
book
yet.
Вы
еще
не
читали
мою
книгу.
If
you
listen
close,
knowledge
is
what
you
could
get
Если
вы
будете
внимательно
слушать,
то
знание
- это
то,
что
вы
могли
бы
получить
I
am
on
a
journey
to
the
mountain
top,
Я
отправляюсь
в
путешествие
на
вершину
горы,
Through
the
melting
top.
Succeed,
wasn't
made
to
flop.
Через
плавящийся
верх.
Преуспевающий,
он
не
был
создан
для
провала.
I'm
at
the
door
but
somebody
changed
the
lock.
Я
стою
у
двери,
но
кто-то
сменил
замок.
I'm
on
my
knees
praying,
hoping
that
this
pain
will
stop.
Я
стою
на
коленях
и
молюсь,
надеясь,
что
эта
боль
прекратится.
I
shake
it
off,
now
I'm
taking
off.
Я
стряхиваю
это
с
себя,
теперь
я
ухожу.
All
I
see
is
victory,
I
can't
take
a
loss.
Все,
что
я
вижу,
- это
победа,
я
не
могу
смириться
с
поражением.
Flying
to
the
light,
steady
feeling
like
a
moth.
Летя
к
свету,
устойчиво
чувствуя
себя
мотыльком.
Thorough
with
the
bread,
now
I'm
speeding
like
a
horse
Тщательно
управившись
с
хлебом,
теперь
я
мчусь
как
лошадь.
Searching
for
the
finish
line
that
I
gotta
cross.
Ищу
финишную
черту,
которую
я
должен
пересечь.
Do
it
for
the
love,
I
ain't
aiming
for
the
charts
Делай
это
ради
любви,
я
не
стремлюсь
попасть
в
чарты.
But
if
I
happen
to
make
it
there
- so
be
it.
Но
если
мне
посчастливится
туда
попасть
- так
тому
и
быть.
I
try
to
give
you
game
but
I
guess
you
don't
see
it
Я
пытаюсь
подшутить
над
тобой,
но,
думаю,
ты
этого
не
видишь
Cold
night
but
I'm
living,
Холодная
ночь,
но
я
живу,
Slow
life
but
I'm
speeding,
I
wish
that
I
could
just
fly
away
Медленная
жизнь,
но
я
ускоряюсь,
я
хотел
бы
просто
улететь.
Take
flight,
or
get
caught
in
the
same
Спасайся
бегством
или
попадись
в
ту
же
самую
Plight,
stuck
in
the
tunnel,
it's
hard
to
see
light
Бедственное
положение,
застрял
в
туннеле,
трудно
увидеть
свет.
So
you
ask
why
life
seems
so
hard?
Итак,
вы
спрашиваете,
почему
жизнь
кажется
такой
тяжелой?
Your
hearts
starts
pumping
and
your
knees
go
bad
Ваше
сердце
начинает
учащенно
биться,
а
колени
подкашиваются
Runnin
at
the
speed
of
life,
Мчусь
со
скоростью
жизни,
Going
nowhere
fast.
Same
lost
souls
who
don't
know
their
path
Быстро
идешь
в
никуда.
Те
же
заблудшие
души,
которые
не
знают
своего
пути
Young
girls
sold,
Проданные
молодые
девушки,
Then
forced
to
show
their
ass,
Потом
заставили
показать
свою
задницу,
So
young
hustlers
get
that
foreign
cash
Так
молодые
мошенники
получают
эти
иностранные
деньги
Who's
their
role
model?
Is
it
the
man
with
the
plan?...
Кто
для
них
образец
для
подражания?
Это
тот
человек,
у
которого
есть
план?...
Or
the
man
with
mo
bottles,
more
money,
more
trouble
Или
человек
с
двумя
бутылками,
больше
денег,
больше
проблем
Can't
see,
no
goggles,
through
the
fog,
Ничего
не
вижу,
без
очков,
сквозь
туман,
More
struggle.
No
honey,
no
suckle,
more
hustle
Снова
борьба.
Ни
меда,
ни
сосания,
больше
суеты.
So
I
will
fly
away,
seize
the
day,
carpe
diem.
Так
что
я
улетаю,
ловлю
момент,
ловлю
смерть.
I
will
be
my
own
man,
I
ain't
trying
to
be
him.
Я
буду
сам
по
себе,
я
не
пытаюсь
быть
им.
And
you
cannot
imagine
what
I've
seen:
И
вы
не
можете
себе
представить,
что
я
видел:
All
I
had
was
a
pen
and
a
pocket
full
of
dreams
Все,
что
у
меня
было,
- это
ручка
и
карман,
полный
мечтаний
Cold
night
but
I'm
living,
Холодная
ночь,
но
я
живу,
Slow
life
but
I'm
speeding,
I
wish
that
I
could
just
fly
away
Медленная
жизнь,
но
я
ускоряюсь,
я
хотел
бы
просто
улететь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.