Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Got One
Nur ein Einziges
One
life
to
live,
I
live
it
in
abundance.
Ein
Leben
zu
leben,
ich
lebe
es
im
Überfluss.
One
mic
to
give
I
give
it
to
my
youngins
Ein
Mikrofon
zu
geben,
ich
gebe
es
meinen
Jüngeren
Sharing
my
experience,
where
should
I
begin?
Teile
meine
Erfahrung,
wo
soll
ich
anfangen?
Hashem
knows
my
suffering
gave
me
elephant
skin
Haschem
kennt
mein
Leiden,
gab
mir
Elefantenhaut.
It
all
collapses
when
the
pressure
is
on.
Alles
bricht
zusammen,
wenn
der
Druck
zu
groß
wird.
You
roll
in
packs
but
each
one
is
out
for
their
own
Ihr
kommt
in
Gruppen,
aber
jeder
ist
auf
sich
allein
gestellt.
Just
like
crabs
in
a
bucket...
Wie
Krabben
in
einem
Eimer...
So
I
gotta
see
their
aim...
I
gotta
see
their
shot...
and
duck
it
Also
muss
ich
ihr
Ziel
sehen...
Ich
muss
ihren
Schuss
sehen...
und
mich
ducken
But
now
we
argue
and
discuss,
dwelling
on
the
facts
Aber
jetzt
streiten
und
diskutieren
wir,
verweilen
bei
den
Fakten
Stuck
inside
the
future,
dwelling
on
the
past
Gefangen
in
der
Zukunft,
verweilend
in
der
Vergangenheit
While
today
flew
by...
I
watched
is
as
it
passed
Während
der
heutige
Tag
vorbeiflog...
Ich
sah
zu,
wie
er
verging
Running
out
of
thoughts,
running
out
gas
Mir
gehen
die
Gedanken
aus,
mir
geht
der
Sprit
aus
This
life
ain't
always
worth
it,
some
things
happen
unexpected
Dieses
Leben
ist
es
nicht
immer
wert,
manche
Dinge
passieren
unerwartet
Make
the
best
of
whatever
you
work
Mach
das
Beste
aus
dem,
womit
du
arbeitest.
With.
Only
got
one,
better
make
it
worth
it
Du
hast
nur
ein
Einziges,
mach
es
besser
wertvoll.
I
would
love
to
see
the
world
again
through
a
child's
eye.
Ich
würde
die
Welt
gerne
wieder
mit
den
Augen
eines
Kindes
sehen.
Remove
that
from
the
equation,
it's
just
I
and
I
Nimm
das
aus
der
Gleichung,
es
bleiben
nur
ich
und
ich
But
now
the
child
is
grown
- who's
gonna
save
me
from
my
own?
Aber
jetzt
ist
das
Kind
erwachsen
– wer
rettet
mich
vor
mir
selbst?
Is
this
the
end?
Are
we
really
alone?
Ist
das
das
Ende?
Sind
wir
wirklich
allein?
They
say
failure
is
another
step
towards
progress.
Sie
sagen,
Scheitern
ist
ein
weiterer
Schritt
zum
Fortschritt.
After
every
mistake,
there
comes
success
Nach
jedem
Fehler
kommt
der
Erfolg
So
I
gotta
keep
it
coming,
see
beyond
the
stress,
Also
muss
ich
weitermachen,
über
den
Stress
hinausblicken,
And
with
you
by
my
side,
i
just
feel
so
blessed
Und
mit
dir
an
meiner
Seite
fühle
ich
mich
so
gesegnet
Because
I'm
the
son
of
Israel,
Denn
ich
bin
der
Sohn
Israels,
And
so
I
have
to
be
a
freedom
fighter,
I
am
a
maccabee
Und
so
muss
ich
ein
Freiheitskämpfer
sein,
ich
bin
ein
Makkabäer
"Mi
kamocha
baelim
hashem"
- prophecy.
"Mi
kamocha
baelim
haschem"
- Prophezeiung.
So
I
am
never
scared,
cuz
he
will
will
blast
for
me
Also
habe
ich
nie
Angst,
denn
er
wird
für
mich
kämpfen
It
would
be
blasphemy,
to
ever
doubt
his
power.
Es
wäre
Blasphemie,
jemals
an
seiner
Macht
zu
zweifeln.
I
live
once,
I'll
die
a
man
before
I
live
a
coward
Ich
lebe
einmal,
ich
werde
als
Mann
sterben,
bevor
ich
als
Feigling
lebe
That's
why
my
people
rise
up,
Deshalb
erhebt
sich
mein
Volk,
In
the
face
of
stabbings
and
lead
showers.
Angesichts
von
Messerstechereien
und
Bleihageln.
Live
every
moment
like
the
final
hour
Lebe
jeden
Moment
wie
die
letzte
Stunde
This
life
ain't
always
worth
it,
some
things
happen
unexpected
Dieses
Leben
ist
es
nicht
immer
wert,
manche
Dinge
passieren
unerwartet
Make
the
best
of
whatever
you
work
Mach
das
Beste
aus
dem,
womit
du
arbeitest.
With.
Only
got
one,
better
make
it
worth
it
Du
hast
nur
ein
Einziges,
mach
es
besser
wertvoll.
Not
sure
anymore
if
they
want
me
around.
Ich
bin
mir
nicht
mehr
sicher,
ob
sie
mich
in
ihrer
Nähe
haben
wollen.
I
keep
my
head
above
water
feet
above
ground.
Ich
halte
meinen
Kopf
über
Wasser,
meine
Füße
über
dem
Boden.
Reach
to
the
sky
so
they
can't
pull
me
down,
Greife
nach
dem
Himmel,
damit
sie
mich
nicht
herunterziehen
können,
And
we
speak
to
the
masses
through
the
words
and
the
sound.
Und
wir
sprechen
zu
den
Massen
durch
die
Worte
und
den
Klang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shalom Samya, Yunus Ozyavuz, Shai Haddad
Альбом
Elevate
дата релиза
09-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.