Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allow
me
to
re-introduce
myself,
my
name
is
Baba
Erlauben
Sie
mir,
mich
erneut
vorzustellen,
mein
Name
ist
Baba
B
to
the
Aba,
Spitting
image
of
Guido
my
Aba
B
wie
Baba,
das
Ebenbild
von
Guido,
meinem
Aba
That's
my
father,
founder
and
author
Das
ist
mein
Vater,
Gründer
und
Autor
Family
first
that's
word
to
my
mother
Familie
zuerst,
das
ist
das
Wort
meiner
Mutter
Baba
Yona,
Baba
Haim,
Rabbi
Hanania
Baba
Yona,
Baba
Haim,
Rabbi
Hanania
So
now
I
am
the
offspring
to
these
middle
east
kings
Ich
bin
also
der
Nachkomme
dieser
Könige
des
Nahen
Ostens
North
africans
queens,
sephardi
genes
Nordafrikanische
Königinnen,
sephardische
Gene
To
get
into
this
psyche,
you
need
to
know
Haifa
Um
in
diese
Psyche
einzutauchen,
musst
du
Haifa
kennen
You
need
to
know:
as
a
child
I
was
hyper
Du
musst
wissen:
Als
Kind
war
ich
hyperaktiv
View
from
the
Carmel
is
nostalgia
Der
Blick
vom
Karmel
ist
Nostalgie
Fast
forward,
I
am
in
Canada,
have
to
adjust
Schneller
Vorlauf,
ich
bin
in
Kanada,
muss
mich
anpassen
But
I
was
just
a
young
fool,
Aber
ich
war
nur
ein
junger
Narr,
Community
work
with
ex-cons
that's
tattooed
Gemeindearbeit
mit
Ex-Häftlingen,
die
tätowiert
sind
Who
ever
thought
that
I
will
make
the
pass
dues
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
die
fälligen
Beiträge
leisten
würde
Running
real
fast
with
nowhere
to
run
to...
Ich
rannte
sehr
schnell,
ohne
irgendwohin
rennen
zu
können...
Almost
caught
the
case,
woke
up
in
the
pm
feeling
half
my
face
Hätte
fast
den
Fall
erwischt,
wachte
am
Nachmittag
auf
und
fühlte
meine
halbe
Gesichtshälfte
I
guess
I
am
learning
from
mistakes,
Ich
schätze,
ich
lerne
aus
Fehlern,
Put
your
lighters
up
high
if
you
can
relate!
Hebt
eure
Feuerzeuge
hoch,
wenn
ihr
das
kennt!
A
hot
tempered
teen
in
the
cold
Quebec
Ein
hitzköpfiger
Teenager
im
kalten
Quebec
When
cash
is
easy,
it's
hard
to
wait
for
a
cheque
Wenn
Bargeld
leicht
zu
bekommen
ist,
ist
es
schwer,
auf
einen
Scheck
zu
warten
A
young
immigrant
fighting
daily
for
respect
Ein
junger
Einwanderer,
der
täglich
um
Respekt
kämpft
But
it
made
me
who
I
am,
I
got
no
regrets
Aber
es
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin,
ich
bereue
nichts
And
I'm
no
angel
- I
never
claimed
to
be
Und
ich
bin
kein
Engel
– das
habe
ich
nie
behauptet
"Against
all
odds"
- that's
what
my
name
should
be
„Gegen
alle
Widerstände“
– so
sollte
mein
Name
lauten
Your
hustle
right?
That's
game
to
me
Dein
Ehrgeiz,
richtig?
Das
ist
für
mich
ein
Spiel
Everything
that
I
got
- was
meant
to
be
Alles,
was
ich
bekommen
habe
– sollte
so
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shai Haddad, Daniel Aknin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.