Shi 360 - Sergei Nilus - перевод текста песни на немецкий

Sergei Nilus - Shi 360перевод на немецкий




Sergei Nilus
Sergei Nilus
Sit back relax kick your feet back sip on arak.
Lehn dich zurück, entspann dich, leg die Füße hoch, nipp an deinem Arak.
Catch the feedback, blast the track with harder raps
Fang das Feedback ein, lass den Track mit härteren Raps knallen.
Sneak attack at the media lies they feed
Hinterhältiger Angriff auf die Medienlügen, mit denen sie dich füttern.
You. Touch ours and we'll react like a pit bull
Fass uns an, und wir reagieren wie ein Pitbull.
Ignorant fucks, I'm about to confuse you,
Ignorante Mistkerle, ich werde dich jetzt verwirren,
Cuz I'm a North African Sephardic Hebrew
denn ich bin ein nordafrikanischer sephardischer Hebräer.
Mister Haddad imma rep for my people.
Mister Haddad, ich repräsentiere mein Volk.
Love to all nations yet they grin when they greet you
Liebe an alle Nationen, doch sie grinsen, wenn sie dich begrüßen.
We face terror since the Babylon era:
Wir stehen Terror gegenüber seit der babylonischen Ära:
They tried to stop us, couldn't knock us
Sie versuchten uns aufzuhalten, konnten uns nicht niederschlagen.
Wanna put us underground like jimmy hoffas?
Wollen sie uns unter die Erde bringen wie Jimmy Hoffa?
Even when we fall we bounce back like knockers
Selbst wenn wir fallen, springen wir zurück wie pralle Brüste.
Okhrana knocked us,
Die Ochrana hat uns niedergeschlagen,
Looking for some dirt to help put us
auf der Suche nach Schmutz, um uns wegzusperren.
Away, they got some help from Sergei
Sie bekamen Hilfe von Sergei
Nilus came up with the protocols and it paid
Nilus, der die Protokolle erfand, und es zahlte sich aus,
Off, and set the stage and inspiration for adolf
und bereitete die Bühne und Inspiration für Adolf.
My third eye sees their design like an x
Mein drittes Auge sieht ihr Design wie ein Röntgenbild.
Ray. Next day, plan a preemptive - the vet sway
Am nächsten Tag plane einen Präventivschlag die alte Leier.
They don't hide it, talking "they all gotta die" shit.
Sie verstecken es nicht, reden davon, dass "sie alle sterben müssen".
Where's the logic? The whole world shut their eye lids
Wo ist die Logik? Die ganze Welt verschließt die Augen.
So once again we are under attack now.
Also sind wir jetzt wieder unter Beschuss.
Media misleads so you don't get the facts now
Die Medien führen in die Irre, sodass du die Fakten nicht bekommst.
Assad saying we act foul?
Assad sagt, wir handeln falsch?
While he's out murdering his own and no one even raised a eyebrow
Während er seine eigenen Leute ermordet und niemand auch nur eine Augenbraue hebt.
I make the pen bleed just to wake up the mind.
Ich lasse den Stift bluten, nur um den Geist zu wecken.
Too much knowledge, it might break up the rhyme
Zu viel Wissen, es könnte den Reim zerstören.
You only see one truth among a thousand
Du siehst nur eine Wahrheit unter tausend Lügen,
Lies, that's why my issue wasn't televised
deshalb wurde mein Anliegen nicht im Fernsehen übertragen.
I never had peace, so I'm riding with fury.
Ich hatte nie Frieden, also reite ich mit Wut.
Revolutionary mind, like eliyahu bet zouri
Revolutionärer Geist, wie Eliyahu Bet Zuri.
Bow to no man, only judged by g-d and not a jury
Ich beuge mich keinem Mann, nur Gott richtet mich, nicht eine Jury.
So whether you're a liberal, cynical,
Also, ob du liberal, zynisch oder ein
Claimed intellectual, only facts is what I'm giving you
angeblicher Intellektueller bist, ich gebe dir nur Fakten.
Yeah... I had to hold it down for the white and blue,
Ja... Ich musste für Weiß und Blau einstehen,
Let me break it down so you can feel me coming through
lass es mich aufschlüsseln, damit du meine Botschaft verstehst.
If I was Muslim or Christian would you...
Wenn ich Muslim oder Christ wäre, würdest du dann...
Stop look and listen, maybe change your position?
innehalten, zuhören, vielleicht deine Position ändern?
Cuz your boy he is flipping,
Denn dein Junge dreht hier durch,
Over beats and I'm spitting revolutionary type shit
über Beats und ich spitte revolutionäres Zeug,
To shake up the system
um das System zu erschüttern,
That is biased,
das voreingenommen ist.
The lie is a part of a mission.
Die Lüge ist Teil einer Mission.
Thought-out plan to control information
Ein durchdachter Plan, um Informationen zu kontrollieren.
Now you're lost to believe its habitual preaching.
Jetzt bist du verloren, weil du ihre gewohnheitsmäßige Predigt glaubst.
That's the devil's greatest trick, to conceal its existence
Das ist der größte Trick des Teufels, seine Existenz zu verbergen.
I make the pen bleed just to wake up the mind.
Ich lasse den Stift bluten, nur um den Geist zu wecken.
Too much knowledge, it might break up the rhyme
Zu viel Wissen, es könnte den Reim zerstören.
You only see one truth among a thousand
Du siehst nur eine Wahrheit unter tausend Lügen,
Lies, that's why my issue wasn't televised
deshalb wurde mein Anliegen nicht im Fernsehen übertragen.





Авторы: Yunus Ozyavuz, Shai Haddad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.