Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Expectations
keeps
trailing
your
broken
"me"
Erwartungen
verfolgen
dein
gebrochenes
"Ich"
To
another
"sensation",
building
up
a
curtain
Zu
einer
neuen
"Sensation",
bauen
einen
Vorhang
auf
Around
emptiness,
founded
on
lie
after
lie
Um
die
Leere,
gegründet
auf
Lüge
um
Lüge
Not
protection
from
their
looks
& laughs,
Kein
Schutz
vor
ihren
Blicken
& ihrem
Gelächter,
Only
to
glorify
yourself
Nur
um
dich
selbst
zu
verherrlichen
But
somewhere
inside
there
you
forgot
yourself
Aber
irgendwo
da
drinnen
hast
du
dich
selbst
vergessen
Somewhere
inside
this
hollow
figure
i
forgot
myself
Irgendwo
in
dieser
hohlen
Figur
habe
ich
mich
selbst
vergessen
Dejected
i
walk...
empty
Niedergeschlagen
gehe
ich...
leer
Wrapped
up
in
my...
disguise
Eingehüllt
in
meine...
Verkleidung
Are
you
brave
enough
to
let
go
of
your
disguise?
Bist
du
mutig
genug,
deine
Verkleidung
abzulegen?
Do
i
dare
to
rip
down
the
curtain
i've
wrapped
around
me?
Wage
ich
es,
den
Vorhang,
den
ich
um
mich
gewickelt
habe,
herunterzureißen?
A
tear
falling
from
the
bring
of
your
(my)
heart,
Eine
Träne,
die
vom
Rand
deines
(meines)
Herzens
fällt,
Rips
theough
this
elaborate,
disfigured
creation
Zerreißt
diese
kunstvolle,
entstellte
Schöpfung
Stripped
by
every
thread
of
your
(my)
"security"
Entblößt
von
jedem
Faden
deiner
(meiner)
"Sicherheit"
They
laugh
at
you
(me)
Sie
lachen
dich
aus
(mich)
Dejected
i
walk...
empty
Niedergeschlagen
gehe
ich...
leer
Wrapped
up
in
my...
disguise
Eingehüllt
in
meine...
Verkleidung
I
am
a
fool...
believing
i...
was
someone
else...
than
Ich
bin
ein
Narr...
weil
ich
glaubte,
ich
wäre
jemand
anderes...
als
Maybe
i
was...
Vielleicht
war
ich...
Am
i
brave
enough
to
let
go
of
my
disguise?
Bin
ich
mutig
genug,
meine
Verkleidung
abzulegen?
Do
you
dare?
do
i
dare,
to
let
go,
of
my
disguise?
Wagst
du
es?
Wage
ich
es,
meine
Verkleidung
abzulegen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eriksson Marcus Kjell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.