Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
love
the
cross,
where
i′m
crucified?
Ist
Liebe
das
Kreuz,
an
dem
ich
gekreuzigt
werde?
And
then
is
s
the
spikes,
you
run
through
my
body?
Und
sind
es
dann
die
Nägel,
die
du
durch
meinen
Körper
treibst?
To
nail
me
to
this
cross.
i
just
don't
know
Um
mich
an
dieses
Kreuz
zu
nageln.
Ich
weiß
es
einfach
nicht
If
life′s
a
constant
temptation,
Ob
das
Leben
eine
ständige
Versuchung
ist,
Or
am
i
just
a
fanatic?
Oder
bin
ich
nur
ein
Fanatiker?
Running
away
in
this
seek
& hide-game
Auf
der
Flucht
in
diesem
Versteckspiel
Pull
up
my
cover,
Ziehe
meine
Decke
hoch,
But
i
can
not
hide,
from
my
inside
Aber
ich
kann
mich
nicht
verstecken,
vor
meinem
Inneren
I
can
not
hide,
from
my
inside
Ich
kann
mich
nicht
verstecken,
vor
meinem
Inneren
Crawling
in
creepy
corners,
to
hide
from
my
inside
Krieche
in
unheimliche
Ecken,
um
mich
vor
meinem
Inneren
zu
verstecken
I'm
all
in
confusion
Ich
bin
völlig
verwirrt
Constantly
asking
questionmarks,
tearing
in
my
thoughts
Ständig
Fragezeichen,
die
meine
Gedanken
zerreißen
Love?
love?!?!?
Liebe?
Liebe?!?!?
Running
away
in
this
seek
& hide-game
Auf
der
Flucht
in
diesem
Versteckspiel
Pull
up
my
cover,
Ziehe
meine
Decke
hoch,
But
i
can
not
hide,
from
my
inside
Aber
ich
kann
mich
nicht
verstecken,
vor
meinem
Inneren
I
can
not
hide,
from
my
inside
Ich
kann
mich
nicht
verstecken,
vor
meinem
Inneren
I
smile...
smile...
smile...
smile
Ich
lächle...
lächle...
lächle...
lächle
But
the
tears
still
burns
inside
Aber
die
Tränen
brennen
noch
immer
in
mir
I
smile,
inside
i
cry
Ich
lächle,
innerlich
weine
ich
The
tears...
they
carved
a
hole...
right
through
my
heart
Die
Tränen...
sie
haben
ein
Loch
gegraben...
direkt
durch
mein
Herz
I'm
tearing
apart
Ich
zerreiße
innerlich
The
tears
i′ve
cried
inside
myself
has
carved
a
hole
Die
Tränen,
die
ich
innerlich
geweint
habe,
haben
ein
Loch
gegraben
Through
my
heart,
each
little
tear
carves
a
hole
right
Durch
mein
Herz,
jede
kleine
Träne
gräbt
ein
Loch
direkt
Through
my
heart,
and
i...
i
feel
myself
tear
apart
Durch
mein
Herz,
und
ich...
ich
fühle,
wie
ich
innerlich
zerreiße
If
only
i
could
fill
up
those
holes
with
something
else
Wenn
ich
diese
Löcher
doch
nur
mit
etwas
anderem
füllen
könnte
Something
else
but
sadness
Etwas
anderem
als
Traurigkeit
I
cry...
cry...
cry
(why?)
Ich
weine...
weine...
weine
(warum?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Vännström, Johan Hillebjörk, Magnus Vinblad, Marcus Eriksson, Per Andersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.