Shift - Nopti Lungi - перевод текста песни на немецкий

Nopti Lungi - Shiftперевод на немецкий




Nopti Lungi
Lange Nächte
(Nopți lungi)
(Lange Nächte)
Valuri se sparg de stânci
Wellen brechen an Felsen
Și-am ajuns în larg deodată și marea-i agitată
Und ich bin plötzlich auf hoher See und das Meer ist aufgewühlt
Insomnii și nopți lungi
Schlaflosigkeit und lange Nächte
Parcă timpul se dilată când luna se arată
Es scheint, als ob sich die Zeit dehnt, wenn der Mond erscheint
Fug de răni prea adânci
Ich fliehe vor zu tiefen Wunden
Și nu e prima dată, caut fără hartă
Und es ist nicht das erste Mal, ich suche mich ohne Karte
Tu nu vii, trec nopți lungi
Du kommst nicht, lange Nächte vergehen
Parcă timpul se dilată
Es scheint, als ob sich die Zeit dehnt
Patru dimi', tavanu' e plin de filme
Vier Uhr morgens, die Decke ist voller Filme
Orașu' doarme, sunt din nou doar io cu mine
Die Stadt schläft, ich bin wieder allein mit mir
Am vrut sus și-acum am rău de înălțime
Ich wollte hoch hinaus und jetzt habe ich Höhenangst
stelele astea îmi amintesc mereu de tine
Denn diese Sterne erinnern mich immer an dich
Am iubit ambalaje fără știu ce conțin
Ich habe Verpackungen geliebt, ohne zu wissen, was sie enthalten
Și când au plecat, au mai rupt din sufletu' meu puțin
Und als sie gingen, rissen sie ein Stück meiner Seele mit
Strada a rămas la fel și eu același clandestin
Die Straße ist gleich geblieben und ich derselbe heimliche Kämpfer
Banii-s o iluzie, împlinesc așa puțin
Geld ist eine Illusion, ich finde so wenig Erfüllung
Jordan Retro, geantă Louis, drumu' a fost lung
Jordan Retro, Louis Tasche, der Weg war lang
Vise multe, ziduri spartе pentru artă
Viele Träume, Wände eingerissen für die Kunst
Sentimentе, atașamente, tre' le-arunc
Gefühle, Bindungen, ich muss sie wegwerfen
Valu-i mare, prețu-i marea agitată
Die Welle ist groß, der Preis ist das aufgewühlte Meer
Nopți lungi
Lange Nächte
Bune, rele, dar sunt ale mele toate
Gute, schlechte, aber sie gehören alle mir
Râzi, plângi
Du lachst, du weinst
Tu cu tine pare o eternitate
Du mit dir, es scheint wie eine Ewigkeit
Valuri se sparg de stânci
Wellen brechen an Felsen
Și-am ajuns în larg deodată și marea-i agitată
Und ich bin plötzlich auf hoher See und das Meer ist aufgewühlt
Insomnii și nopți lungi
Schlaflosigkeit und lange Nächte
Parcă timpul se dilată când luna se arată
Es scheint, als ob sich die Zeit dehnt, wenn der Mond erscheint
Fug de răni prea adânci
Ich fliehe vor zu tiefen Wunden
Și nu e prima dată, caut fără hartă
Und es ist nicht das erste Mal, ich suche mich ohne Karte
Tu nu vii, trec nopți lungi
Du kommst nicht, lange Nächte vergehen
Parcă timpul se dilată
Es scheint, als ob sich die Zeit dehnt
Noa-noaptea nu pot dormi, am insomnii!
Na-nachts kann ich nicht schlafen, ich habe Schlaflosigkeit!
N-noaptea nu pot dormi, am insomnii!
N-nachts kann ich nicht schlafen, ich habe Schlaflosigkeit!
Mă-mă prind zorii
Mi-mich erwischt die Morgendämmerung
Nu pot dormi... Am-am-am insomnii
Ich kann nicht schlafen... Ich ha-ha-habe Schlaflosigkeit
Noaptea nu pot dormi, am insomnii!
Nachts kann ich nicht schlafen, ich habe Schlaflosigkeit!





Авторы: Gabriel Mihai Istrate, Gabriel Iulian Dragomir, Horatiu Nicolae Mitea, Seian Richard Scorobete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.