Текст и перевод песни Shift feat. Angeles - Doar In Capul Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doar In Capul Meu
Только в моей голове
Locul
tău
în
pat
e
gol,
tu
nu
ești
Твое
место
в
постели
пусто,
тебя
нет,
Au
rămas
în
urma
ta
doar
povești
Остались
после
тебя
лишь
рассказы.
Noaptea
se
lasă
și-n
vis
îți
duc
lipsa
Ночь
опускается,
и
во
сне
мне
тебя
не
хватает,
Tu
n-ai
știut
cine-s
eu,
care-i
miza
Ты
не
знала,
кто
я,
какова
ставка.
Privește-mă
Посмотри
на
меня,
Privește-mă
Посмотри
на
меня,
Privește-mă
Посмотри
на
меня,
Și-o
să
vezi
distanța
dintre
noi
И
ты
увидишь
расстояние
между
нами.
Între
noi
distanță
mare,
numai
nori,
nu
mai
văd
soare
Между
нами
большая
дистанция,
только
тучи,
больше
не
вижу
солнца,
Poate
mi
se
pare
și-i
doar
în
capul
meu
Может,
мне
кажется,
и
это
только
в
моей
голове.
Între
noi
distanță
mare,
numai
nori,
nu
mai
văd
soare
Между
нами
большая
дистанция,
только
тучи,
больше
не
вижу
солнца,
Poate
mi
se
pare
și-i
doar
în
capul
meu
Может,
мне
кажется,
и
это
только
в
моей
голове.
Ce-aveam
noi
părea
magic,
nu
mai
suntem
noi,
pare
tragic
То,
что
у
нас
было,
казалось
волшебным,
нас
больше
нет,
это
кажется
трагичным.
Te
agiți
când
te
minți
și
ne
vezi
ca
pe
sfinți
Ты
суетишься,
когда
лжешь,
и
видишь
нас
святыми.
De-aia
și
eu
mă
tot
agit
Поэтому
и
я
тоже
суечусь,
De-aia
și
eu
mă
tot
învârt,
de-aia
nu
mai
lupt
cu
mori
de
vânt
Поэтому
и
я
все
кружусь,
поэтому
больше
не
борюсь
с
ветряными
мельницами.
Tu
nu
dai,
tu
doar
iei,
tu
doar
nu
știi
ce
vrei
Ты
не
даешь,
ты
только
берешь,
ты
просто
не
знаешь,
чего
хочешь.
Tu
tu
tu
tu
tu
suflet
flămând
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
- голодная
душа.
Unde-s
doi
puterea
crește
Где
двое
- сила
растет,
Astea
rămân
doar
vorbe-n
vânt
Это
остаются
лишь
слова
на
ветру.
De-aia
eu
nu
mai
cred
un
cuvânt
Поэтому
я
больше
не
верю
ни
единому
слову,
De-aia
n-o
să
ne
vedem
curând
Поэтому
мы
не
увидимся
в
ближайшее
время.
Timpu'
trece,
da'
nu
pentru
noi
Время
идет,
но
не
для
нас,
Haine
multe,
da'
noi
suntem
goi
Много
одежды,
но
мы
голые.
Unu
și
cu
una,
nu
mai
facem
doi
Один
и
с
одной,
больше
не
составляем
двоих,
Dragostea-i
război,
noi
suntem
eroi
Любовь
- это
война,
мы
- герои.
Între
noi
distanță
mare,
numai
nori,
nu
mai
văd
soare
Между
нами
большая
дистанция,
только
тучи,
больше
не
вижу
солнца,
Poate
mi
se
pare
și-i
doar
în
capul
meu
Может,
мне
кажется,
и
это
только
в
моей
голове.
Între
noi
distanță
mare,
numai
nori,
nu
mai
văd
soare
Между
нами
большая
дистанция,
только
тучи,
больше
не
вижу
солнца,
Poate
mi
se
pare
și-i
doar
în
capul
meu
Может,
мне
кажется,
и
это
только
в
моей
голове.
O
să
vină
nopți
în
care
Настанут
ночи,
когда
O
să-ți
fie
dor
de
mine
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Și-o
să
vină
nopți
în
care
И
настанут
ночи,
когда
O
să
vină
o
furtună
mare
peste
tine...
На
тебя
обрушится
сильная
буря...
Între
noi
distanță
mare,
numai
nori,
nu
mai
văd
soare
Между
нами
большая
дистанция,
только
тучи,
больше
не
вижу
солнца,
Poate
mi
se
pare
și-i
doar
în
capul
meu
Может,
мне
кажется,
и
это
только
в
моей
голове.
Între
noi
distanță
mare,
numai
nori,
nu
mai
văd
soare
Между
нами
большая
дистанция,
только
тучи,
больше
не
вижу
солнца,
Poate
mi
se
pare
și-i
doar
în
capul
meu
Может,
мне
кажется,
и
это
только
в
моей
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mihai Istrate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.