Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の女神に最後のKissを
Der
Sommergöttin
einen
letzten
Kuss
抱き合うたび溶けそうな時にお別れ
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
umarmten,
als
wir
zu
schmelzen
schienen,
kam
der
Abschied.
夢で逢えたらあの日に帰ろう
Wenn
wir
uns
im
Traum
treffen
könnten,
lass
uns
zu
jenem
Tag
zurückkehren.
夜空に舞う星に願いを込めて
Ich
lege
meinen
Wunsch
in
die
Sterne,
die
am
Nachthimmel
tanzen.
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
涙に濡れて
In
Tränen
getränkt.
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
心に咲く花は君の香り
Die
Blume,
die
in
meinem
Herzen
blüht,
trägt
deinen
Duft.
やがて誰かと恋に落ちても
Auch
wenn
ich
mich
irgendwann
in
jemand
anderen
verliebe,
胸に残る言葉は消えないままに
Die
Worte,
die
in
meiner
Brust
bleiben,
verschwinden
nicht.
泣くのはやめて愛しい人よ
Hör
auf
zu
weinen,
meine
Geliebte.
君のことを今も忘れられない
Ich
kann
dich
immer
noch
nicht
vergessen.
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
悲しみの
My
Heart
Mein
trauriges
Herz.
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
愛されたあの頃が遠ざかる
Die
Zeit,
in
der
ich
geliebt
wurde,
entfernt
sich.
Anyone
would
be
holdin'
on
Anyone
would
be
holdin'
on
夏は終わり夜風に身を病んで
Der
Sommer
endet,
mein
Körper
krankt
im
Nachtwind.
I
won't
lose,
if
I
just
have
you
I
won't
lose,
if
I
just
have
you
いついつまでも君は
My
sweet
babe
Für
immer
und
ewig
bist
du
My
sweet
babe.
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
涙に濡れて
In
Tränen
getränkt.
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
悲しみの
My
Heart
Mein
trauriges
Herz.
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
Just
a
man
in
love,
oh
yeah...
またいつか逢えたなら
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
könnten,
Hold
me
close
to
you!
Hold
me
close
to
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.