Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Roll
Lass uns durchstarten
This
goes
out
to
everybody
with
a
dream.
Das
geht
raus
an
alle
mit
einem
Traum.
Yo
listen.
Uh.
if
you
ever
fought
for
what
you
believed
in
Yo,
hör
zu.
Äh,
wenn
du
jemals
für
das
gekämpft
hast,
woran
du
geglaubt
hast
So
I
came
in
the
game
and
I'mma
state
my
stand
Also
kam
ich
ins
Spiel
und
ich
werde
meinen
Standpunkt
klarmachen
Cause
I
feel
like
im
insane,
they
dont
understand
Weil
ich
mich
verrückt
fühle,
sie
verstehen
es
nicht
The
pain
living
behind
these
huge
brick
walls
Den
Schmerz,
der
hinter
diesen
riesigen
Backsteinmauern
lebt
Everybody
hates
you
and
nobody
ever
calls
Jeder
hasst
dich
und
niemand
ruft
jemals
an
I'mma
chase
my
dreams
man
I
never
wanna
wake
up
Ich
werde
meine
Träume
verfolgen,
Mann,
ich
will
nie
aufwachen
I'mma
be
that
guy
that
people
say
that
they
love
Ich
werde
der
Typ
sein,
von
dem
die
Leute
sagen,
dass
sie
ihn
lieben
I
ain't
a
iphone
I
can't
be
touched
Ich
bin
kein
iPhone,
ich
kann
nicht
berührt
werden
With
my
fist
I
clutched,
throw
it
at
such
and
such
Mit
meiner
geballten
Faust,
werfe
ich
sie
auf
dies
und
das
And
im
losing
friends
for
pursuing
my
career
Und
ich
verliere
Freunde,
weil
ich
meine
Karriere
verfolge
But
I
promise
when
I
make
it
I'mma
still
be
here
Aber
ich
verspreche,
wenn
ich
es
schaffe,
werde
ich
immer
noch
hier
sein
They
try
to
bring
you
down,
they
gotta
chance
to
hate
you
Sie
versuchen,
dich
runterzuziehen,
sie
haben
die
Chance,
dich
zu
hassen
Like
a
video
game,
they
try
to
play
you
Wie
ein
Videospiel,
sie
versuchen,
dich
zu
spielen
Man
I
wish
you
could
see
the
situation
im
in
Mann,
ich
wünschte,
du
könntest
die
Situation
sehen,
in
der
ich
bin
I'mma
win
nothing
can
stop
me
even
a
whirlwind
Ich
werde
gewinnen,
nichts
kann
mich
aufhalten,
nicht
einmal
ein
Wirbelwind
If
you
ever
NEED
somebody
im
here
with
you
Wenn
du
jemals
jemanden
BRAUCHST,
bin
ich
für
dich
da
Brace
up
homie
I
gotcha
back
too
Halt
dich
fest,
Kumpel,
ich
steh
dir
auch
zur
Seite
For
ya
city
when
you
touch
the
sky
Für
deine
Stadt,
wenn
du
den
Himmel
berührst
For
ya
city
when
you
ready
to
fly
Für
deine
Stadt,
wenn
du
bereit
bist
zu
fliegen
Got
a
whole
bunch
of
people
that
are
ready
to
go
Ich
habe
eine
ganze
Reihe
von
Leuten,
die
bereit
sind
loszulegen
Got
a
whole
bunch
of
people
that
are
ready
to
go
Ich
habe
eine
ganze
Reihe
von
Leuten,
die
bereit
sind
loszulegen
They
tell
you
how
to
do
it
when
they
ain't
done
it
before
Sie
sagen
dir,
wie
du
es
machen
sollst,
obwohl
sie
es
noch
nie
zuvor
gemacht
haben
I'mma
do
it
my
way,
twice,
call
it
an
encore
Ich
werde
es
auf
meine
Art
machen,
zweimal,
nenn
es
eine
Zugabe
Gimme
pressure
I'll
turn
into
a
diamond
and
shine
Gib
mir
Druck,
ich
werde
mich
in
einen
Diamanten
verwandeln
und
glänzen
Name
any
place
in
the
world
I'mma
claim
that
city
its
mine
Nenn
mir
irgendeinen
Ort
auf
der
Welt,
ich
werde
diese
Stadt
beanspruchen,
sie
gehört
mir
Starin
at
success
thinkin
when
is
it
my
turn
Ich
starre
auf
den
Erfolg
und
denke,
wann
bin
ich
an
der
Reihe
Thats
the
question
from
THEM
who
watched
stages
that
ive
burnt
Das
ist
die
Frage
von
IHNEN,
die
zugeschaut
haben,
wie
ich
Bühnen
verbrannt
habe
I'mma
make
it
im
NOT
just
somebody
that
wants
to
Ich
werde
es
schaffen,
ich
bin
NICHT
nur
jemand,
der
es
will
Kick
me
when
I
was
down,
now
I
turned
into
a
monsta
Tritt
mich,
als
ich
am
Boden
war,
jetzt
habe
ich
mich
in
ein
Monster
verwandelt
I
ain't
talkin
bout
self-esteem
Ich
rede
nicht
über
Selbstwertgefühl
But
it
seems
like
everybody
who's
seen
Aber
es
scheint,
als
ob
jeder,
der
es
gesehen
hat
Is
tryna
go
and
shatter
our
dreams
Versucht,
unsere
Träume
zu
zerstören
Well
it
means
I
did
more
than
whatever
the
rest
did
Nun,
es
bedeutet,
dass
ich
mehr
getan
habe
als
alle
anderen
If
believing
was
a
crime
then
I
should've
been
arrested
Wenn
Glauben
ein
Verbrechen
wäre,
dann
hätte
ich
verhaftet
werden
sollen
You'll
be
tested
so
when
they
knock
you
down,
GET
UP
Du
wirst
getestet,
also
wenn
sie
dich
niederschlagen,
STEH
AUF
You
gon
fall
but
dont
you
ever
dare
just
LET
UP
Du
wirst
fallen,
aber
wage
es
nicht,
einfach
nachzulassen
Tell
a
hater
that
hated,
I'mma
go
hurt
some
Sag
einem
Hasser,
der
gehasst
hat,
ich
werde
einigen
wehtun
No
asians
ever
made
it?
well
im
about
to
be
the
FIRST
ONE
Keine
Asiaten
haben
es
jemals
geschafft?
Nun,
ich
werde
der
ERSTE
sein
For
ya
city
when
you
touch
the
sky
Für
deine
Stadt,
wenn
du
den
Himmel
berührst
For
ya
city
when
you
ready
to
fly
Für
deine
Stadt,
wenn
du
bereit
bist
zu
fliegen
I
got
a
whole
bunch
of
people
that
are
ready
to
go
Ich
habe
eine
ganze
Reihe
von
Leuten,
die
bereit
sind
loszulegen
Got
a
whole
bunch
of
people
that
are
ready
to
go
Ich
habe
eine
ganze
Reihe
von
Leuten,
die
bereit
sind
loszulegen
Put
ya
hands
in
the
sky
if
you
ever
gotta
dream
Heb
deine
Hände
in
den
Himmel,
wenn
du
jemals
einen
Traum
hast
Its
time
to
shine
make
every
city
light
beam
Es
ist
Zeit
zu
glänzen,
lass
jedes
Stadtlicht
strahlen
I'mma
put
my
city
on
the
map
Ich
werde
meine
Stadt
auf
die
Karte
bringen
Cause
love
is
something
that
my
city
never
really
had
Denn
Liebe
ist
etwas,
das
meine
Stadt
nie
wirklich
hatte
Dont
stop,
even
when
they
tell
you
to
Hör
nicht
auf,
auch
wenn
sie
es
dir
sagen
You
gotta
rock,
whatever
they
bring
to
you
Du
musst
rocken,
was
auch
immer
sie
dir
bringen
Tell
everybody
I'mma
go
destroy
the
game
Sag
allen,
ich
werde
das
Spiel
zerstören
If
you
lookin
for
something
different
homie
I
am
the
change
(LETS
GO!)
Wenn
du
nach
etwas
anderem
suchst,
mein
Schatz,
ich
bin
die
Veränderung
(LOS
GEHT'S!)
For
ya
city
when
you
touch
the
sky
Für
deine
Stadt,
wenn
du
den
Himmel
berührst
For
ya
city
when
you
ready
to
fly
Für
deine
Stadt,
wenn
du
bereit
bist
zu
fliegen
I
got
a
whole
bunch
of
people
that
are
ready
to
go
Ich
habe
eine
ganze
Reihe
von
Leuten,
die
bereit
sind
loszulegen
Got
a
whole
bunch
of
people
that
are
ready
to
go
Ich
habe
eine
ganze
Reihe
von
Leuten,
die
bereit
sind
loszulegen
Don't
ever
let
anybody
stop
you.
Lass
dich
niemals
von
jemandem
aufhalten.
And
ya
know
it...
we're
ready...
Und
du
weißt
es...
wir
sind
bereit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pek Jin Shen, Muhammad Rafiq Yazid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.