Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
camera
Von
der
Kamera
Straight
to
video
Direkt
auf
Video
You
could
give
'em
what
you
got
Du
könntest
ihnen
geben,
was
du
hast
Or
not
at
all
Oder
gar
nichts
When
you're
hollow
Wenn
du
hohl
bist
You
won't
even
know
Wirst
du
es
nicht
einmal
wissen
The
view
from
here
Die
Aussicht
von
hier
Goes
on,
and
on,
and
on,
and
on
Geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter
Everything
was
edited
out
Alles
wurde
herausgeschnitten
I
guess
you
won't
engage
Ich
schätze,
du
lässt
dich
nicht
darauf
ein
But
your
machine
is
broken
down
Aber
deine
Maschine
ist
kaputt
Sure
that
it
was
working
yesterday
Sicher,
dass
sie
gestern
noch
funktionierte
It
was
working
yesterday
Sie
funktionierte
gestern
noch
Your
memory's
become
a
cage
Deine
Erinnerung
ist
ein
Käfig
geworden
Ain't
gonna
ever
be
the
same
Wird
nie
wieder
dasselbe
sein
Playtime
is
over
now
Die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei
Playtime
is
over
now
Die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei
What
you
really
know
Was
du
wirklich
weißt
'Cause
you're
perfect
for
the
job
Denn
du
bist
perfekt
für
den
Job
Or
near
enough
Oder
nah
genug
dran
All
around
you
people
come
and
go
Überall
um
dich
herum
kommen
und
gehen
Leute
And
these
days
keep
dragging
on,
and
on,
and
on,
and
on
Und
diese
Tage
ziehen
sich
hin,
und
hin,
und
hin,
und
hin
Everything
was
edited
out
Alles
wurde
herausgeschnitten
I
guess
you
won't
engage
Ich
schätze,
du
lässt
dich
nicht
darauf
ein
But
your
machine
is
broken
down
Aber
deine
Maschine
ist
kaputt
Sure
that
it
was
working
yesterday
Sicher,
dass
sie
gestern
noch
funktionierte
It
was
working
yesterday
Sie
funktionierte
gestern
noch
Your
memory's
become
a
cage
Deine
Erinnerung
ist
ein
Käfig
geworden
Ain't
gonna
ever
be
the
same
Wird
nie
wieder
dasselbe
sein
It
falls
apart
the
more
you
think
about
it
Es
zerfällt,
je
mehr
du
darüber
nachdenkst
Now
you're
left
to
re-engage
Jetzt
musst
du
dich
wieder
darauf
einlassen
Playtime
is
over
now
Die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei
Playtime
is
over
now
Die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei
Got
a
secret
Hast
ein
Geheimnis
But
you
know
that
you
won't
keep
it
Aber
du
weißt,
dass
du
es
nicht
behalten
wirst
Try
and
tell
them
but
you
know
they
won't
believe
Versuch,
es
ihnen
zu
erzählen,
aber
du
weißt,
sie
werden
es
nicht
glauben
You'd
give
anything
to
make
them
understand
how
you're
alone
Du
würdest
alles
geben,
um
sie
verstehen
zu
lassen,
wie
allein
du
bist
Alone,
alone,
alone,
yeah
Allein,
allein,
allein,
yeah
Your
memory's
become
a
cage
Deine
Erinnerung
ist
ein
Käfig
geworden
Ain't
gonna
ever
be
the
same
Wird
nie
wieder
dasselbe
sein
It
falls
apart
the
more
you
think
about
it
Es
zerfällt,
je
mehr
du
darüber
nachdenkst
Now
you're
left
to
re-engage
Jetzt
musst
du
dich
wieder
darauf
einlassen
Playtime
is
over
now
(playtime
is
over
now)
Die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei
(die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei)
Playtime
is
over
now
(playtime
is
over
now)
Die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei
(die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei)
Playtime
is
over
now
(playtime
is
over
now)
Die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei
(die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei)
Playtime
is
over
now
(playtime
is,
it's
over
now)
Die
Spielzeit
ist
jetzt
vorbei
(die
Spielzeit
ist,
sie
ist
jetzt
vorbei)
From
the
camera
(it's
over
now)
Von
der
Kamera
(es
ist
jetzt
vorbei)
Straight
to
video
Direkt
auf
Video
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larkin Tom, Kippenberger Karl Brenton Jamie, Knight Philip Roydon, Toogood Jon Charles
Альбом
Ignite
дата релиза
24-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.