Shihad - None of the Above - перевод текста песни на русский

None of the Above - Shihadперевод на русский




None of the Above
Ничто из перечисленного
Naming the Rose
Назвав розу
Between the light and the shadow,
Меж светом и тенью,
Out of the corner of my eye
Краем глаза я заметил,
I saw your feathers all ruffled,
Как растрепались твои перья,
Anticipating the sky...
Готовясь к небу…
You've got no reason to stay,
Тебе нет причин оставаться,
Day by day your impatience has grown.
День за днём твоё нетерпенье росло.
I'm caught between the devil and the deep blue sea, I know.
Я меж дьяволом и пучиной, я знаю.
I'm reaching out
Я тянусь к тебе,
But we are touch and go.
Но мы на грани.
Making a meal of the moment
Приготовив момент,
I might cook up a story or two,
Я мог бы сочинить пару историй,
But the dish of the day's getting colder
Но блюдо остывает,
And I know that, pretty soon,
И скоро я знаю,
You'll pick up your bed and walk,
Ты поднимешь постель и уйдёшь,
Open your wings and fly away from me
Расправишь крылья, улетишь от меня,
Across the leaden, hammer-headed sky
Сквозь свинцовое, наковаленное небо,
While I can't breathe a word,
А я не могу вымолвить слова,
No matter how I try.
Как ни стараюсь.
So scared
Так страшно,
It shows
Что видно
That we are touch and go.
Мы на грани.
I never brought myself to tell you
Я так и не собрался сказать,
How you kept all my demons at bay
Как ты держала моих демонов в узде,
But my silence came out as indifference
Но моё молчанье стало равнодушьем,
And now my diffidence has driven you away.
И теперь моя холодность тебя прогнала.
You'll be the one with the wings,
Ты будешь с крыльями,
I'm going down in flames,
А я в огне,
Still mouthing out the mystery, my angel, of your name.
Всё ещё шепчу тайну, ангел, твоего имени.
How touch and go our tenderness became.
Как нежны мы были, но на грани.
(So scared to show
(Так страшно признать,
I know we're touch and go)
Знаю, мы на грани.)
So touch and go,
На грани,
So much I can't explain.
Столько необъяснимого.
(So much is unexplained.)
(Столько неясного.)
Tango for One
Танго для одного
And every time you call me
И каждый раз, когда звонишь,
I wait to hear what favour you require of me this time...
Я жду, какую услугу ты потребуешь на этот раз…
The object of your own desire,
Предмет твоего желанья,
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
I'm not exactly hanging on your words,
Я не ловлю каждое слово,
This audience is restive,
Публика нервничает,
Perhaps you've not observed
Может, ты не заметила,
Because it's me, me, me with you
Потому что с тобой только я, я, я,
And what I feel means not a lot.
И мои чувства ничего не значат.
No, I don't need this,
Нет, мне это не нужно
You're welcome to what you've got.
Оставь себе своё.
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
My world does not revolve
Мой мир не вертится
Around whatever problem you want solved;
Вокруг любых твоих проблем,
Perhaps you might do better with a fresh resolve.
Может, стоит начать с нового решения.
But it's always me, me, me with you
Но с тобой всегда я, я, я,
And I have had it up to here;
И мне это уже надоело
No, I don't need this -
Нет, мне это не нужно,
You're welcome to yourself, my dear.
Оставь себе себя, дорогая.
You're welcome to the party,
Добро пожаловать на праздник,
So glad your guests have all arrived.
Рад, что все твои гости пришли.
They're all reflecting your brilliance in their adoring eyes.
Они восторгаются тобой, в их обожающих глазах.
You're welcome to this moment,
Добро пожаловать в этот момент,
Everybody's here for you...
Все здесь ради тебя…
But you'll be dancing by yourself before the night is through.
Но к утру ты будешь танцевать одна.
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
Not everything about you's true.
Не всё, что о тебе говорят, правда.
And every time you call me
И каждый раз, когда звонишь,
Your self-obsession grows:
Твоя самовлюблённость растёт:
You'll stew in your own juices, I suppose.
Варись в собственном соку, пожалуй.
I've had enough of listening, there's nobody at home;
Я устал слушать, дома никого,
Not everything's about you, everybody knows
Не всё крутится вокруг тебя, все знают,
That everything about you's emperor's new clothes.
Что всё в тебе лишь король голый.
You're welcome to the party,
Добро пожаловать на праздник,
So glad that everybody came;
Рад, что все пришли,
Oh, how they admire you as your worth is self-proclaimed!
Как они восхищаются твоей мнимой славой!
The spittoons fill up with vitriol
Плёванки полны желчи,
While you're puffing up your name.
А ты надуваешься.
Yes, you're welcome to this moment
Да, добро пожаловать в этот момент,
You perceive as your righteous fame;
Что ты зовёшь своей славой,
And if exhausting our patience
И если испытывать терпение
Has long been your chosen game
Твоя любимая игра,
You're a winner, you're a champion...
Ты победитель, ты чемпион…
In your own eyes you're a saint.
В своих глазах ты святой.
Is that what you've become?
Неужели ты таким стал?
Yes, you're welcome to yourself
Да, оставь себе себя,
But when this one-off race is run
Но когда этот забег закончится,
Not everything's about you.
Не всё крутится вокруг тебя.
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
And getting on without you won't be hard,
И жить без тебя не так уж сложно,
If of comfort that's a crumb.
Если это хоть капля утешенья.
It's always me, me, me with you;
С тобой всегда я, я, я,
Surely it can't be so much fun
Неужели так весело
To find you're dancing a tango for one?
Танцевать танго для одного?
How Far I Fell
Как низко я пал
(Here's the old man and his not-so-childlike bride;
(Вот старик и его не совсем юная невеста;
Here's the humbling of us all, delusion never dies;
Вот наше униженье, иллюзия бессмертна;
Here's the story: anyone can fall at any time at all.
Вот история: любой может пасть в любой момент.
We're born to be fools in life.)
Мы рождены быть глупцами.)
I was the king of the mountain,
Я был королём горы,
I had everything that money couldn't buy:
У меня было всё, что не купишь за деньги:
At the summit of ambition I was ready for the sky.
На вершине амбиций я был готов к небу.
I viewed the world from this, my citadel...
Я смотрел на мир с этой цитадели…
Oh, how I fell.
О, как я пал.
Silent and sleeping, the volcano,
Вулкан, безмолвный и спящий,
So I thought that I stood square upon my feet.
Я думал, что стою твёрдо,
I ignored the warning tremors in my hubris, I repeat -
Я игнорировал предупрежденья, в своей гордыне повторяю
I never saw you coming, Jezebel...
Я не видел, как ты подкралась, Иезавель…
Oh, how I fell.
О, как я пал.
As I look back now on the tears I was to cry
Оглядываясь на слёзы, что пролил,
I am holding on to the vestiges of pride,
Я цепляюсь за остатки гордости,
I am holding on, but I will never be the one to tell
Я держусь, но никогда не расскажу,
How far I fell.
Как низко пал.
(Here's the old man and his not-so-childlike bride;
(Вот старик и его не совсем юная невеста;
Here's the humbling of us all, delusion never dies;
Вот наше униженье, иллюзия бессмертна;
Here's the story: anyone can fall at any time at all.
Вот история: любой может пасть в любой момент.
We're born to be fools in life.)
Мы рождены быть глупцами.)
A fool and his money are soon parted
Дурак и его деньги скоро расстаются,
And there's nothing like an old fool, so they say:
И нет ничего хуже старого дурака, как говорят:
Once the plastic had been melted quickly you were on your way,
Как только пластик расплавился, ты ушла,
Leaving me drowning in the wishing-well -
Оставив меня тонуть в колодце желаний
Oh, how I fell.
О, как я пал.
You'll never know how deep you cut me,
Ты не поймёшь, как глубоко ранила,
Although anyone can see the state I'm in.
Хотя любой видит, в каком я состоянии.
So I pay the price of such unoriginal sin...
Я плачу цену за столь банальный грех…
But I will never bring myself to tell
Но никогда не смогу рассказать,
How far I fell.
Как низко пал.
Somebody Bad Enough
Кто-то достаточно плохой
I keep your picture in the back of the book
Я храню твой портрет в конце книги,
As index to my hidden pages;
Как ключ к моим скрытым страницам;
A secret life
Тайная жизнь
Is where we meet
Где мы встречаемся,
And I'll not let you go.
И я тебя не отпущу.
I know you think that I'm a bit of a creep
Я знаю, ты думаешь, что я немного странный,
But I will grow on you in stages
Но я войду в твою жизнь постепенно,
Until you recognise that we're both in so deep
Пока ты не поймёшь, что мы оба в пучине,
That it's contagious.
И это заразно.
And if you love somebody bad enough
И если любишь кого-то достаточно плохо,
I believe in the end they will offer you in their lives.
Я верю, в конце он пустит тебя в свою жизнь.
I keep the website stocked with pictures of you;
Я наполняю сайт твоими фото,
I love to scan your shocked expression.
Мне нравится твой потрясённый взгляд.
I know that you're the only one
Я знаю, ты единственная,
Who really understands
Кто понимает
All about possession.
Всё про обладание.
And if you love somebody bad enough
И если любишь кого-то достаточно плохо,
You will follow their footsteps wherever they're going in life;
Ты пойдёшь по его следам, куда бы он ни шёл;
And if you love somebody bad enough
И если любишь кого-то достаточно плохо,
I believe in the end they let you in their lives.
Я верю, в конце он пустит тебя в свою жизнь.
And if you love somebody bad enough
И если любишь кого-то достаточно плохо,
You will follow their footsteps wherever they lead you in life;
Ты пойдёшь по его следам, куда бы он ни шёл;
And, yes, I love somebody bad enough
И да, я люблю тебя достаточно плохо,
I believe in the end you will let me in your life.
Я верю, в конце ты пустишь меня в свою жизнь.
Tango for One
Танго для одного
And every time you call me
И каждый раз, когда звонишь,
I wait to hear what favour you require of me this time...
Я жду, какую услугу ты потребуешь на этот раз…
The object of your own desire,
Предмет твоего желанья,
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
I'm not exactly hanging on your words,
Я не ловлю каждое слово,
This audience is restive,
Публика нервничает,
Perhaps you've not observed
Может, ты не заметила,
Because it's me, me, me with you
Потому что с тобой только я, я, я,
And what I feel means not a lot.
И мои чувства ничего не значат.
No, I don't need this,
Нет, мне это не нужно
You're welcome to what you've got.
Оставь себе своё.
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
My world does not revolve
Мой мир не вертится
Around whatever problem you want solved;
Вокруг любых твоих проблем,
Perhaps you might do better with a fresh resolve.
Может, стоит начать с нового решения.
But it's always me, me, me with you
Но с тобой всегда я, я, я,
And I have had it up to here;
И мне это уже надоело
No, I don't need this -
Нет, мне это не нужно,
You're welcome to yourself, my dear.
Оставь себе себя, дорогая.
You're welcome to the party,
Добро пожаловать на праздник,
So glad your guests have all arrived.
Рад, что все твои гости пришли.
They're all reflecting your brilliance in their adoring eyes.
Они восторгаются тобой, в их обожающих глазах.
You're welcome to this moment,
Добро пожаловать в этот момент,
Everybody's here for you...
Все здесь ради тебя…
But you'll be dancing by yourself before the night is through.
Но к утру ты будешь танцевать одна.
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
Not everything about you's true.
Не всё, что о тебе говорят, правда.
And every time you call me
И каждый раз, когда звонишь,
Your self-obsession grows:
Твоя самовлюблённость растёт:
You'll stew in your own juices, I suppose.
Варись в собственном соку, пожалуй.
I've had enough of listening, there's nobody at home;
Я устал слушать, дома никого,
Not everything's about you, everybody knows
Не всё крутится вокруг тебя, все знают,
That everything about you's emperor's new clothes.
Что всё в тебе лишь король голый.
You're welcome to the party,
Добро пожаловать на праздник,
So glad that everybody came;
Рад, что все пришли,
Oh, how they admire you as your worth is self-proclaimed!
Как они восхищаются твоей мнимой славой!
The spittoons fill up with vitriol
Плёванки полны желчи,
While you're puffing up your name.
А ты надуваешься.
Yes, you're welcome to this moment
Да, добро пожаловать в этот момент,
You perceive as your righteous fame;
Что ты зовёшь своей славой,
And if exhausting our patience
И если испытывать терпение
Has long been your chosen game
Твоя любимая игра,
You're a winner, you're a champion...
Ты победитель, ты чемпион…
In your own eyes you're a saint.
В своих глазах ты святой.
Is that what you've become?
Неужели ты таким стал?
Yes, you're welcome to yourself
Да, оставь себе себя,
But when this one-off race is run
Но когда этот забег закончится,
Not everything's about you.
Не всё крутится вокруг тебя.
Not everything's about you,
Не всё крутится вокруг тебя,
And getting on without you won't be hard,
И жить без тебя не так уж сложно,
If of comfort that's a crumb.
Если это хоть капля утешенья.
It's always me, me, me with you;
С тобой всегда я, я, я,
Surely it can't be so much fun
Неужели так весело
To find you're dancing a tango for one?
Танцевать танго для одного?
Like Veronica
Как Вероника
Wear your hair like Veronica Lake
Носи волосы, как Вероника Лейк,
And he says you look ever so pretty
И он скажет, что ты так мила,
As he brushes the tear from your cheek almost tenderly...
Когда смахнёт слезу с твоей щеки почти нежно…
Soon he'll be home.
Скоро он вернётся.
Falling in love was your first mistake,
Влюбиться было первой ошибкой
With a heart that held no trace of pity.
В сердце, где нет следа жалости.
As you look in the mirror you wonder what face you will see
Ты смотришь в зеркало, гадая, какое лицо увидишь,
When he comes home.
Когда он вернётся.
Soon he'll be
Скоро он
In through the door in a cloud of rage and impotence;
Ворвётся в дверь в туче ярости и немощи;
Calling you whore, his greeting is a Glasgow Kiss;
Назовёт тебя шлюхой, его привет «Глазгоу Ки»;
Down on the floor you raise your arms but there is no defence...
Ты на полу, подняла руки, но защиты нет…
He's only in love with his fists.
Он любит только свои кулаки.
Wear your hair like Veronica Lake
Носи волосы, как Вероника Лейк,
And the bruises won't show where he hits you;
И синяки не будут видны, где он бьёт;
Safe behind the curtain, in private, in secret nobody will see
Тайно, в закрытых дверях, никто не увидит,
How he comes home.
Как он возвращается.
Soon he'll be
Скоро он
Into your face in a spittle-stream of vitriol and abuse,
Будет в твоём лице в потоках гнева и брани,
Filling the place with the stench of alcohol and piss;
Заполнит место вонью алкоголя и мочи;
No saving grace, no comfort, no escape and no excuse:
Нет спасенья, нет утешенья, нет выхода и оправданья:
He's only in love with his fists.
Он любит только свои кулаки.
If this is all that there is
Если это всё, что есть,
Isn't there somewhere to run to?
Разве нет места, куда бежать?
Or do you think in the future he'll change his ways?
Или ты думаешь, он изменится потом?
Is that why you stay?
Почему ты остаёшься?
He is not your heaven-sent protector, he is not an angel from above,
Он не твой защитник с небес, он не ангел свыше,
He is not the man that you once married: now his fists are all he loves.
Он не муж, которого ты любила: теперь он любит только кулаки.
He is just a weakling and a bully, he is not the devil in disguise;
Он просто слабак и хулиган, он не дьявол в маске;
He is not the man that you once married, he only wants to see you cry.
Он не муж, которого ты любила, он хочет лишь слёз.
He only wants to hear you beg, he only wants to see you hurt,
Он хочет слышать, как ты молишь, хочет видеть, как страдаешь,
He only wants to see you bleed, he only want to make you cry.He is not your heaven-sent
Хочет видеть, как истекаешь кровью, хочет слёз. Он не твой защитник
Protector, he is not an angel from above,
С небес, он не ангел свыше,
He is not the man that you once married: now his fists are all he loves.
Он не муж, которого ты любила: теперь он любит только кулаки.
Oh, darling, darling, is that why you stay?
О, дорогая, дорогая, почему ты остаёшься?
His fists are all he loves.
Его кулаки всё, что он любит.
In a Bottle
В бутылке
With the sense of anticipation burning on his skin
С чувством ожидания, горящим на коже,
And the train of consequences running at full throttle,
И поездом последствий, мчащимся на полной скорости,
Before the touch, before the kiss,
Перед прикосновеньем, перед поцелуем,
This moment just before their history begins,
В этот миг до того, как начнётся их история,
He'd give anything to put this in a bottle.
Он отдал бы всё, чтобы запечатать это в бутылку.
No sense of time, no sense of place,
Нет чувства времени, нет места,
In case of senselessness he'll swear to her alone,
В случае бессмысленности он поклянётся только ей,
(He'll swear to her alone.)
(Он поклянётся только ей.)
Though he knows tomorrow this will be another face he's forgotten
Хотя знает, завтра это будет лицо, забытое,
(No memory's quite his own)
(Ни одно воспоминание не его.)
Before the fire, before the fall, all this is magical,
Перед огнём, перед паденьем, всё это волшебно,
The future so unknown,
Будущее так незнакомо,
He'd pay anything to get this in a bottle,
Он заплатит всё, чтобы запечатать это в бутылку,
(As if that's a thing he could ever own)
(Как будто это можно было бы ему владеть.)
He'd pay anything to get this in a bottle.
Он заплатит всё, чтобы запечатать это в бутылку.
Don Juan had been so careful but he let it slip
Дон Жуан был так осторожен, но проговорился,
That the elixir he craved was moist upon her faithless lips
Что эликсир, которого он жаждал, влажен на её неверных губах,
And in the hint of her perfume that lingered on his fingertips...
И в намёке её духов, задержавшихся на его пальцах…
Distillation.
Дистилляция.
Overstrength, this eau-de-vie.
Крепче крепкого, эта водка.
(What a slip 'twixt the cup and the lip finally...
(Какая оплошность меж чашей и губами наконец…
He got the bottle, he knocked back the eau-de-vie.)
Он получил бутылку, он опрокинул водку.)
He's stripped of recollection,
Он лишён воспоминаний,
He's left with no protection,
Он без защиты,
This won't come again,
Это не повторится,
Although he always knew that he'd foresee
Хотя всегда знал, что предвидит
Much more than he'd ever remember.
Больше, чем запомнит.
(This won't come again.)
(Это не повторится.)
Losing the thread, losing the plot,
Теряя нить, теряя сюжет,
It wasn't/not possible to stay on fire as he was then,
Нельзя было оставаться в пламени, как тогда,
He'd do anything to breathe life in these embers.
Он отдал бы всё, чтобы вдохнуть жизнь в эти угли.
(But the secret stays untold...)
(Но секрет остаётся нераскрытым…)
He'd give anything to get life from these embers.
Он отдал бы всё, чтобы вдохнуть жизнь в эти угли.
(And the fire has grown cold, cold, cold.)
огонь остыл, остыл, остыл.)
Between the present and the past, his mouth agape
Между настоящим и прошлым, его рот открыт,
And the elixir he drained has twisted essence out of shape;
И эликсир, что он осушил, исказил суть;
And with dark perfume he is wraithed
И в тёмных духах он обёрнут,
Now that the genie has escaped from the bottle.
Теперь, когда джинн сбежал из бутылки.
Sangrial, the eau-d-vie.
Сангриал, водка.
(What a slip 'twixt the cup and the lip finally...
(Какая оплошность меж чашей и губами наконец…
Eau-de-vie, eau-de-vie.
Водка, водка.
Don Juan had been so careful but he let it slip.
Дон Жуан был так осторожен, но проговорился.
Don Juan had been so careful.
Дон Жуан был так осторожен.
Eau-de-vie...)
Водка…)
Astart
Астар
Always we're too young to understand
Мы всегда слишком молоды, чтобы понять,
That life is neither cruel nor fair,
Что жизнь не жестока и не справедлива,
At random or well-planned.
Случайна или продумана.
So we stride along the shoreline
Мы шагаем по берегу,
While our footprints in the sand
А наши следы на песке
Are washed away and then
Смывает волна, и тогда
Say "Can I begin again?"
Мы говорим: «Могу ли я начать снова?»
But where you come from's who you've been
Но откуда ты это то, кем ты был,
And try as you may your debts all stay unredeemed
И как ни старайся, долги остаются неоплаченными
(Maybe that's why they seem)
(Может, поэтому они кажутся такими),
When all history's as distant as your dreams
Когда вся история далека, как сны,
You close your eyes and count to ten,
Ты закрываешь глаза, считаешь до десяти
Say "Can I begin again?"
И говоришь: «Могу ли я начать снова?»
Every action, every passion,
Каждое действие, каждая страсть,
Every rational retraction, every breath a start...
Каждое разумное отступление, каждый вздох начало…
Always we're too young to comprehend,
Мы всегда слишком молоды, чтобы постичь,
Nobody here will ever know the whole story,
Никто здесь не узнает всю историю,
How it ends.
Как она кончается.
(Our lovers and our friends...)
(Наши любовники и друзья…)
Holding them closely in the noblest of pretence -
Держа их близко в благородном притворстве
Life's just got started when
Жизнь только начинается, когда
You find you can't begin again.
Ты понимаешь, что не можешь начать снова.
(Every action, every passion,
(Каждое действие, каждая страсть,
Forms a little chain reaction, every breath astart.
Создаёт цепочку, каждый вздох начало.
Every moment, lost or stolen
Каждый миг, потерянный или украденный,
Forms the story, base or golden: go from where we are.)
Формирует историю, низкую или светлую: иди от того, где мы.)
Always we're too young to understand...
Мы всегда слишком молоды, чтобы понять…
(Every action, every passion,
(Каждое действие, каждая страсть,
Forms a little chain reaction, every breath astart.)
Создаёт цепочку, каждый вздох начало.)





Авторы: Tom Larkin, Jon Toogood, Karl Brenton Jamie Kippenberger, Philip Roydon Knight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.