Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Time - Remastered
Только время - ремастеринг
Out
on
the
search
for
something
happening,
В
поисках
чего-то
настоящего,
I
lose
where
I
begin,
Я
теряю
себя,
Now
that
something
means
nothing.
Теперь,
когда
ничто
не
имеет
значения.
A
gone
man
set
loose
upon
the
street
По
улице
ко
мне
идёт
потерянный
человек,
Moves
on
up
to
me,
Подходит
ближе
And
says
with
feeling:
И
с
чувством
говорит:
'When
you
can't
find
the
world,
'Когда
ты
не
можешь
найти
свой
мир,
You
can
only
find
yourself,
Ты
можешь
найти
только
себя,
And
you
can't
break
away,
И
ты
не
сможешь
вырваться,
'Til
you
find
your
own
way,
'Пока
не
найдёшь
свой
собственный
путь,
But
it
takes
time,
Но
это
требует
времени,
You
know
it
takes
time.'
Знай,
это
требует
времени.'
Gone
man,
I'm
searching
for
a
scene,
Потерянный
человек,
я
ищу
хоть
какую-то
цель,
For
something
to
believe,
Во
что-то
поверить,
But
you
make
no
sense
to
me.
Но
ты
для
меня
бессмысленен.
I've
no
time
for
words
from
an
old
man,
У
меня
нет
времени
на
слова
старика,
He
says
"get
'em
while
you
can,
Он
говорит:
"бери
от
жизни
всё,
пока
можешь,
'Cause
life
burns
up
and
then
it's
gone."
'Потому
что
жизнь
сгорит,
и
тогда
всё
кончено".
When
you
can't
find
the
world,
Когда
ты
не
можешь
найти
свой
мир,
You
can
only
find
yourself,
Ты
можешь
найти
только
себя,
And
you
can't
break
away,
И
ты
не
сможешь
вырваться,
'Til
you
find
your
own
way.
'Пока
не
найдёшь
свой
собственный
путь.
Surround
yourself
with
love
but
nothing
else,
Окружи
себя
любовью
и
ничем
больше,
Then
you
can
break
away,
Тогда
ты
сможешь
вырваться,
When
you
find
your
own
way,
Когда
ты
найдёшь
свой
собственный
путь,
And
it's
only
time,
И
это
только
время,
It's
only
time...
Это
только
время...
Gone
man,
I'm
searching
for
a
scene,
Потерянный
человек,
я
ищу
хоть
какую-то
цель,
For
something
to
believe,
Во
что-то
поверить,
But
you
make
no
sense
to
me.
Но
ты
для
меня
бессмысленен.
When
you
can't
find
the
world,
Когда
ты
не
можешь
найти
свой
мир,
You
can
only
find
yourself,
Ты
можешь
найти
только
себя,
And
you
can't
break
away,
И
ты
не
сможешь
вырваться,
'Til
you
find
your
own
way.
'Пока
не
найдёшь
свой
собственный
путь.
Surround
yourself
with
love
but
nothing
else,
Окружи
себя
любовью
и
ничем
больше,
Then
you
can
break
away,
Тогда
ты
сможешь
вырваться,
When
you
find
your
own
way'
Когда
ты
найдёшь
свой
собственный
путь'
'It's
only
time'
'Это
только
время'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Larkin, Jon Toogood, Karl Brenton Jamie Kippenberger, Philip Roydon Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.