Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到时说爱我
Sag Mir Dann, Dass Du Mich Liebst
《到时说爱我》
《Sag
Mir
Dann,
Dass
Du
Mich
Liebst》
《Dào
shí
shuō
ài
wǒ》
《Dào
shí
shuō
ài
wǒ》
他的体温
不保溫
形成疑问
Seine
Körpertemperatur
spendet
keine
Wärme,
es
entstehen
Zweifel
Tā
de
tǐwēn
bù
bǎowēn
xíngchéng
yíwèn
Tā
de
tǐwēn
bù
bǎowēn
xíngchéng
yíwèn
他的昵称
已改称
一句陌生
Sein
Kosename
hat
sich
in
eine
fremde
Anrede
verwandelt
Tā
de
nìchēng
yǐ
gǎi
chēng
yījù
mòshēng
Tā
de
nìchēng
yǐ
gǎi
chēng
yījù
mòshēng
寂寞总夜里挑拨
挑战人意志的薄弱
Die
Einsamkeit
reizt
immer
in
der
Nacht
und
fordert
die
Willensschwäche
der
Menschen
heraus
ìmò
zǒng
yèlǐ
tiǎobō
tiǎozhàn
rén
yìzhì
de
bóruò
Jìmò
zǒng
yèlǐ
tiǎobō
tiǎozhàn
rén
yìzhì
de
bóruò
不愿心跳永远沉默
Ich
will
nicht,
dass
mein
Herzschlag
für
immer
verstummt
Bù
yuàn
xīntiào
yǒngyuǎn
chénmò
Bù
yuàn
xīntiào
yǒngyuǎn
chénmò
紧隨愛的线索
去失落
去失措
这就是生活
Den
Spuren
der
Liebe
folgend,
Verlorenheit
und
Ratlosigkeit
erfahren,
das
ist
das
Leben
Jǐn
suí
ài
de
xiànsuǒ
qù
shīluò
qù
shīcuò
zhè
jiùshì
shēnghuó
Jǐn
suí
ài
de
xiànsuǒ
qù
shīluò
qù
shīcuò
zhè
jiùshì
shēnghuó
如果沒如果
左右結果
我们只能注定錯过
喔
Wenn
es
kein
"Wenn"
gibt,
das
das
Ergebnis
beeinflusst,
sind
wir
dazu
bestimmt,
uns
zu
verpassen,
oh
Rúguǒ
méi
rúguǒ
zuǒyòu
jiéguǒ
wǒmen
zhǐ
néng
zhùdìng
cuòguò
ō
Rúguǒ
méi
rúguǒ
zuǒyòu
jiéguǒ
wǒmen
zhǐ
néng
zhùdìng
cuòguò
ō
在未來才遇见的你听我說
Wenn
ich
dich
in
der
Zukunft
treffe,
hör
mir
zu
Zài
wèilái
cái
yùjiàn
de
nǐ
tīng
wǒ
shuō
Zài
wèilái
cái
yùjiàn
de
nǐ
tīng
wǒ
shuō
到时候记得说愛我
Sag
mir
dann,
dass
du
mich
liebst
Dào
shíhòu
jìdé
shuō
ài
wǒ
Dào
shíhòu
jìdé
shuō
ài
wǒ
就当转身
是暖身
未來緣分
Betrachte
die
Abkehr
als
Aufwärmen
für
die
zukünftige
Bestimmung
Jiù
dāng
zhuǎnshēn
shì
nuǎn
shēn
wèilái
yuánfēn
Jiù
dāng
zhuǎnshēn
shì
nuǎn
shēn
wèilái
yuánfēn
就不否认
痛反正
无人获胜
Ich
leugne
den
Schmerz
nicht,
ohnehin
gewinnt
niemand
Jiù
bù
fǒurèn
tòng
fǎnzhèng
wúrén
huòshèng
Jiù
bù
fǒurèn
tòng
fǎnzhèng
wúrén
huòshèng
回忆总夜里漂泊
挑战人到底多脆弱
Erinnerungen
treiben
immer
in
der
Nacht
umher
und
fordern
heraus,
wie
zerbrechlich
Menschen
sind
Huíyì
zǒng
yèlǐ
piāobó
tiǎozhàn
rén
dàodǐ
duō
cuìruò
Huíyì
zǒng
yèlǐ
piāobó
tiǎozhàn
rén
dàodǐ
duō
cuìruò
不愿心动从此沉沒
Ich
will
nicht,
dass
meine
Herzregung
von
nun
an
verstummt
Bù
yuàn
xīndòng
cóngcǐ
chénmò
Bù
yuàn
xīndòng
cóngcǐ
chénmò
假如苦苦等
等成个標本
Wenn
das
Warten
einen
nur
zu
einem
Präparat
werden
lässt
Jiǎrú
kǔ
kǔ
děng
děng
chéng
gè
biāoběn
Jiǎrú
kǔ
kǔ
děng
děng
chéng
gè
biāoběn
只为了安稳
为了等待生存
Nur
um
Stabilität,
um
das
Überleben
zu
sichern
Zhǐ
wèile
ānwěn
wèile
děngdài
shēngcún
Zhǐ
wèile
ānwěn
wèile
děngdài
shēngcún
我宁愿沸腾
我宁愿心疼
才打起精神
Ich
bevorzuge
es,
zu
brodeln,
ich
bevorzuge
Herzschmerz,
um
wieder
aufzuleben
Wǒ
nìngyuàn
fèiténg
wǒ
nìngyuàn
xīnténg
cái
dǎ
qǐ
jīngshén
Wǒ
nìngyuàn
fèiténg
wǒ
nìngyuàn
xīnténg
cái
dǎ
qǐ
jīngshén
只怕幸福眼看完整
Ich
fürchte
nur,
dass
das
Glück
vollkommen
erscheint
Zhǐ
pà
xìngfú
yǎnkàn
wánzhěng
Zhǐ
pà
xìngfú
yǎnkàn
wánzhěng
我的心却早已冰冷
Mein
Herz
aber
schon
längst
erkaltet
ist
Wǒ
de
xīn
què
zǎoyǐ
bīnglěng
Wǒ
de
xīn
què
zǎoyǐ
bīnglěng
我不要我冰冷
Ich
will
nicht,
dass
ich
erkalte
Wǒ
bùyào
wǒ
bīnglěng
Wǒ
bùyào
wǒ
bīnglěng
愛的线索中失落
会失措
这就是生活
Auf
den
Spuren
der
Liebe,
verloren
und
ratlos,
das
ist
das
Leben
ài
de
xiànsuǒ
zhōng
shīluò
huì
shīcuò
zhè
jiùshì
shēnghuó
ài
de
xiànsuǒ
zhōng
shīluò
huì
shīcuò
zhè
jiùshì
shēnghuó
如果沒如果
左右結果
我们只能注定錯过
喔
Wenn
es
kein
"Wenn"
gibt,
das
das
Ergebnis
beeinflusst,
sind
wir
dazu
bestimmt,
uns
zu
verpassen,
oh
Rúguǒ
méi
rúguǒ
zuǒyòu
jiéguǒ
wǒmen
zhǐ
néng
zhùdìng
cuòguò
ō
Rúguǒ
méi
rúguǒ
zuǒyòu
jiéguǒ
wǒmen
zhǐ
néng
zhùdìng
cuòguò
ō
在未來才遇见的你听我說
Wenn
ich
dich
in
der
Zukunft
treffe,
hör
mir
zu
Zài
wèilái
cái
yùjiàn
de
nǐ
tīng
wǒ
shuō
Zài
wèilái
cái
yùjiàn
de
nǐ
tīng
wǒ
shuō
到时候记得说愛我
Sag
mir
dann,
dass
du
mich
liebst
Dào
shíhòu
jìdé
shuō
ài
wǒ
Dào
shíhòu
jìdé
shuō
ài
wǒ
到时候记得说愛我
Sag
mir
dann,
dass
du
mich
liebst
Dào
shíhòu
jìdé
shuō
ài
wǒ
Dào
shíhòu
jìdé
shuō
ài
wǒ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Fong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.