Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mchaka Mchaka
Mchaka Mchaka
Mara
na
nenepa,
napungua
Mal
nehme
ich
zu,
mal
nehme
ich
ab
Naponyeka,
nakuugua
Ich
werde
krank,
ich
leide
Presha,
inapanda
inashuka
Blutdruck,
er
steigt
und
fällt
Nakwaruza
nasugua
Ich
schrubbe
und
reibe
Natapa
tapa
yeye,
akiniparapata
Ich
zapple,
wenn
er
mich
packt
Nipatashika
ivon
chakachaka
sipashi
viporoho
siwazi
kwengine
apashi
Er
wird
mich
zu
fassen
kriegen,
so
ein
Durcheinander,
ich
kann
ohne
seine
Reste
nicht,
ich
denke
an
keinen
anderen,
er
kann
nicht
ohne
Reste
Viporoho
awazi,
kwengine
usiku,
gwaride
mezani
mpka,
Er
denkt
nicht
an
etwas
Anderes,
nachts,
Exerzieren
am
Tisch,
bis
Kwenye
kula
arfajiri
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mimi
zum
Essen
im
Morgengrauen,
Mchaka
Mchaka
Mchaka
Mchaka
Mchaka
Mchaka,
ich
Nikuku
wake
anishikii
manatii
akinikosa
mornie
atanichija
jioni
Ich
bin
seine
Henne,
er
fasst
mich
nicht
an,
wenn
er
mich
morgens
verpasst,
wird
er
mich
abends
suchen
Matibabu,
yake
nimefungua
zahanati
akiugua
mornie
jioni
anapona
Für
seine
Behandlung,
habe
ich
eine
Apotheke
eröffnet,
wenn
er
morgens
krank
ist,
ist
er
abends
wieder
gesund
Ananijari
namjari
ananipenda
sana
nampenda
sana
sipashi
viporoho
Er
sorgt
sich
um
mich,
ich
sorge
mich
um
ihn,
er
liebt
mich
sehr,
ich
liebe
ihn
sehr,
ich
kann
nicht
ohne
seine
Reste
Siwazi
kwengine
apashi
viporo
awazi
kwengine
usiku,
Ich
denke
an
keinen
anderen,
er
kann
nicht
ohne
Reste,
nachts,
Gwaride
mezani
mpka,
Exerzieren
am
Tisch,
bis
Kwenye
kula
arfajiri
mchaka
mchaka
mchaka
zum
Essen
im
Morgengrauen,
Mchaka
Mchaka
Mchaka
Mchaka
mchaka
mchaka
natapa
tapa
yeye,
akiniparapata
Mchaka
Mchaka
Mchaka,
ich
zapple,
wenn
er
mich
packt
Nipatashika
ivon
chakachaka
sipashi
viporoho
siwazi
kwengine
apashi
Er
wird
mich
zu
fassen
kriegen,
so
ein
Durcheinander,
ich
kann
ohne
seine
Reste
nicht,
ich
denke
an
keinen
anderen,
er
kann
nicht
ohne
Reste
Viporoho
awazi,
kwengine
usiku,
gwaride
mezani
mpka,
Er
denkt
nicht
an
etwas
Anderes,
nachts,
Exerzieren
am
Tisch,
bis
Kwenye
kula
arfajiri
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
zum
Essen
im
Morgengrauen,
Mchaka
Mchaka
Mchaka
Mchaka
Mchaka
Mchaka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuwena Yusuph Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.