Текст и перевод песни Shilpa Rao - Abr-E-Karam (From "Bhopal - A Prayer For Rain")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abr-E-Karam (From "Bhopal - A Prayer For Rain")
Облако милосердия (Из фильма "Бхопал: Молитва о дожде")
Sade
pinjar
gali
roohe
sawar
de
В
моем
теле
томится
душа,
Zara
jamke
are
baras
aye
abr
e
karam
Пролейся
же
щедро,
о
облако
милосердия.
Itana
baras
tu
ke
hawao
mein
fizaao
mein
Так
долго
ты
было
в
ветрах,
в
воздухе,
Ghatao
mein
khaak
ki
В
облаках
пыли,
Zarre
zarre
mein
fila
jo
В
каждой
частице
проникло
это,
Yeh
dhul
jaaye
kuchh
tham
jaaye
Пусть
эта
пыль
смоется,
пусть
хоть
что-то
остановится.
De
rahi
sdayein
galiyaa
aur
chobare
Стенают
улицы
и
крыши,
De
rahi
sdayein
galiyaa
aur
chobare
Стенают
улицы
и
крыши,
Gham
ka
fasana
hum
kab
tak
sunate
jaaye
Песнь
печали,
как
долго
нам
ее
петь?
Ek
naya
dur
namaya
ho
Пусть
появится
новая
даль,
Khushiyo
mein
samaya
ho
Пусть
она
будет
наполнена
счастьем,
Ek
naya
dur
namaya
ho
Пусть
появится
новая
даль.
Itana
baras
tu
ke
hawao
mein
fizaao
mein
Так
долго
ты
было
в
ветрах,
в
воздухе,
Ghatao
mein
khaak
ki
В
облаках
пыли,
Zarre
zarre
mein
fila
jo
В
каждой
частице
проникло
это,
Yeh
dhul
jaaye
kuchh
tham
jaaye
Пусть
эта
пыль
смоется,
пусть
хоть
что-то
остановится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shilpa Rao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.