Shilpa Rao - Challa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shilpa Rao - Challa




Challa
Challa
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Yaaron ohda ghar keda
Friends, where is his home?
Lokan ton puchda phire
He asks of passersby.
Challa hansda phire
My lover laughs and strolls,
Challa rounda phire
My lover weeps and roams,
Challa gali gali rulda phire
He cries in every street.
Challe tu sab da
My lover is everyone's,
Challe tera koi nahi
My lover belongs to no one.
Challa gali gali rul da phire
He cries in every street.
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Yaaron ohda ghar keda
Friends, where is his home?
Lokan ton puchda phire
He asks of passersby.
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Rang satrangi de bulbula di boli
A rainbow-hued nightingale's song,
Dhoop de pairi chale, chhavan ni le doli
Walking barefoot in the sun, seeking no shade.
Rang satrangi rangi de, bulbula di di boli
A rainbow-hued nightingale's song,
Dhoop de pairi chale, chhavan ni le-le doli
Walking barefoot in the sun, seeking no shade.
Oye kaale kaale badalan 'ch chand labh da
Oh, dark clouds, where is my lover?
Goongiyan hawava diyaan waaja sun da
I hear the winds whisper his presence.
Yaaro aase-paase wasda ay yaar mera
My love is near me, but I cannot see him.
Dikhda ni ohdiyaan khusbuaan sunghda
I sense his fragrance, but I cannot touch him.
O Challa ki labh da phire.
My lover, where have you wandered?
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Yaaron ohda ghar keda
Friends, where is his home?
Lokan ton puchda phire
He asks of passersby.
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Naa visaal hoya kadi na judai hoi (visaal: union)
We never met, but we never parted (union: union).
Ishq de qaidi ki naa rihaai hoi
A prisoner of love, I find no release.
Lokon sufne 'cho milne da wada usda (sufne: dream)
People tell me he promised to meet me in my dreams (dream: dream).
Saari saari raat na akh lagdi
I cannot sleep at night.
Mere saa vi thode thode ghat aaunde
My heart beats faster with each passing moment.
Meri nabz vi thodi ghat wajdi (nabz: pulse)
My pulse races (pulse: pulse).
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Yaaron ohda ghar keda
Friends, where is his home?
Lokan ton puchda phire
He asks of passersby.
Challa hansda phire
My lover laughs and strolls,
Challa rounda phire
My lover weeps and roams,
Challa gali gali rulda phire
He cries in every street.
Challe tu sab da
My lover is everyone's,
Challe tera koi nahi
My lover belongs to no one.
Challa gali gali rul da phire
He cries in every street.
Challa Challa ki labh da phire
My lover, my lover, where have you wandered?
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?
Challa ki labh da phire
My lover, where have you wandered?





Авторы: SHILPA RAO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.